“But a hair will not fall from her head,” repeated he to himself, with a certain feverish joy; “the letters will defend her. The hetman will guard her as the eye in his head—as I myself would. Oh, I have settled this! I am a poor worm, but they will be afraid of my sting.”
Then this thought came to him: “And shall I write to her too? The messenger who will take the letter to the hetman can give a slip of paper to her secretly. Why not inform her that I have broken with the Radzivills, and that I am going to seek other service?”
This thought struck his heart greatly. Cutting his arm again, he moistened the pen and began to write—
Olenka—I am no longer on the Radzivill side, for I have seen through them at last—
But suddenly he stopped, thought awhile, and said to himself, “Let deeds, not words, bear witness for me henceforth; I will not write.” And he tore the paper. But he wrote on a third sheet a short letter to Volodyovski in the following words—
Gracious Colonel—The undersigned friend warns you and the other colonels to be on your guard. There were letters from the hetman to Prince Boguslav and Pan Harasimovich to poison you, or to have men under you in your own quarters. Harasimovich is absent, for he has gone with Prince Boguslav to Tyltsa in Prussia; but there may be similar commands to other managers. Be careful of those managers, receive nothing from them, and at night do not sleep without guards. I know also to a certainty that the hetman will march against you soon with an army; he is waiting only for cavalry which General de la Gardie is to send, fifteen hundred in number. See to it, therefore, that he does not fall upon you and destroy you singly. But better send reliable men to the voevoda of Vityebsk to come, with all haste and take chief command. A well-wisher counsels this—believe him. Meanwhile keep together, choosing quarters for the squadrons one not far from the other, so that you may be able to give mutual assistance. The hetman has few cavalry, only a small number of dragoons, and Kmita’s men, but they are not reliable. Kmita himself is absent. The hetman found some other office for him; it being likely that he does not trust him. Kmita too is not such a traitor as men say; he is merely led astray. I commit you to God.
Pan Andrei did not wish to put his own name to the letter, for he judged that it would rouse in each one aversion and especially distrust. “In case they understand,” thought he, “that it would be better for them to retreat before the hetman than to meet him in a body, they will suspect at once, if they see my name, that I wish to collect them, so that the hetman may finish them at a blow; they will think this a new trick, but from some Babinich they will receive warning more readily.”
Pan Andrei called himself Babinich from the village Babiniche, near Orsha, which from remote times belonged to the Kmitas.
When he had written the letter, at the end of which he placed a few timid words in his own defence, he felt new solace in his heart at the thought that with that letter he had rendered the first service, not only to Volodyovski and his friends, but to all the colonels who would not desert their country for Radzivill. He felt also that that thread would go farther. The plight into which he had fallen was difficult, indeed, almost desperate; but still there was some help, some issue, some narrow path which would lead to the high road.
But now when Olenka in all probability was safe from the vengeance of Radzivill, and the confederates from an unexpected attack. Pan Andrei put the question, What was he to do himself?
He had broken with traitors, he had burned the bridges in the rear, he wished now to serve his country, to devote to it his strength, his health, his life; but how was he to do this, how begin, to what could he put his hand?
Again it came to his head to join the confederates; but if they will not receive him, if they will proclaim him a traitor and cut him down, or what is worse, expel him in disgrace?
“I would rather they killed me!” cried Pan Andrei; and he flushed from shame and the feeling of his own disgrace. Perhaps it is easier to save Olenka or the confederates than his own fame.
Now the position was really desperate, and again the young hero’s soul began to seethe.
“But can I not act as I did against Hovanski?” asked he of himself. “I will gather a party, will attack the Swedes, burn, pursue. That is nothing new for me! No one has resisted them; I will resist until the time comes when the whole Commonwealth will ask, as did Lithuania, who is that hero who all alone dares to creep into the mouth of the lion? Then I will remove my cap and say, ‘See, it is I, it is Kmita!’ ”
And such a burning desire drew him on to that bloody work that he wished to rush out of the room and order the Kyemliches, their attendants, and his own men to mount and move on. But before he reached the door he felt as if someone had suddenly punched him in the breast and pushed him back from the threshold. He stood in the middle of the room, and looked forward in amazement.
“How is this? Shall I not efface my offences in this way?”
And at once he began to reckon with his own conscience.
“Where is atonement