“ ’Pon my word!” whispered Volodyovski to Pan Yan on the way home from the review, “what else could a real hetman have told me?”
That same day Zagloba sent detachments in directions in which it was needful to go, and in direction in which there was no need of going. When they returned in the morning, he listened with care to every report; then he betook himself to the quarters of Volodyovski, who lived with Pan Yan and Pan Stanislav.
“Before the army I must uphold dignity,” said he, kindly; “when we are alone we can have our old intimacy—here I am a friend, not a chief. Besides, I do not despise your counsel, though I have my own reason; for I know you as men of experience such as few in the Commonwealth have.”
They greeted him therefore in old fashion, and “intimacy” soon reigned completely. Jendzian alone dared not be with him as formerly, and sat on the very edge of his bench.
“What does father think to do?” asked Pan Yan.
“First of all to uphold order and discipline, and keep the soldiers at work, that they may not grow mangy from laziness. I said well, Pan Michael, that you mumbled like a suckling when I sent those parties toward the four points of the world; but I had to do so to inure men to service, for they have been idle a long time. That first, second, what do we need? Not men, for enough of them come, and more will come yet. Those nobles who fled from Mazovia to Prussia before the Swedes, will come too. Men and sabres will not be wanting; but there are not provisions enough, and without supplies no army on earth can remain in the field. I had the idea to order parties to bring in whatever falls into their hands—cattle, sheep, pigs, grain, hay; and in this province and the district of Vidzko in Mazovia, which also has not seen an enemy yet, there is abundance of everything.”
“But those nobles will raise heaven-climbing shouts,” said Pan Yan, “if their crops and cattle are taken.”
“The army means more for me than the nobles. Let them cry! Supplies will not be taken for nothing. I shall command to give receipts, of which I have prepared so many during the night, that half the Commonwealth might be taken under requisition with them. I have no money; but when the war is over and the Swedes driven out, the Commonwealth will pay. What is the use in talking! It would be worse for the nobles if the army were to grow hungry, go around and rob. I have a plan too of scouring the forests, for I hear that very many peasants have taken refuge there with their cattle. Let the army people return thanks to the Holy Ghost, who inspired them to choose me, for no other man would have managed in such fashion.”
“On your great mightiness is a senator’s head, that is certain!” exclaimed Jendzian.
“Hei!” retorted Zagloba, rejoiced at the flattery, “and you are not to be imposed on, you rogue! Soon it will be seen how I’ll make you lieutenant, only let there be a vacancy.”
“I thank your great mightiness humbly,” replied Jendzian.
“This is my plan,” continued Zagloba: “first to collect such supplies that we could stand a siege, then to make a fortified camp, and let Radzivill come with Swedes or with devils. I’m a rascal if I do not make a second Zbaraj here!”
“As God is dear to me, a noble idea!” cried Volodyovski; “but where can we get cannon?”
“Pan Kotovski has two howitzers, and Yakub Kmita has one gun for firing salutes; in Byalystok are four eight-pounders which were to be sent to the castle of Tykotsin; for you do not know, gentlemen, that Byalystok was left by Pan Vyesyolovski for the support of Tykotsin Castle, and those cannon were bought the past year with the rent, as Pan Stempalski, the manager here, told me. He said also that there were a hundred charges of powder for each cannon. We’ll help ourselves, gracious gentlemen; only support me from your souls, and do not forget the body either, which would be glad to drink something, for it is time now for that.”
Volodyovski gave orders to bring drink, and they talked on at the cups.
“You thought that you would have the picture of a commander,” continued Zagloba, sipping lightly the old mead. “Never, never! I did not ask for the favor; but since they adorn me with it, there must be obedience and order. I know what each office means, and see if I am not equal to everyone. I’ll make a second Zbaraj in this place, nothing but a second Zbaraj! Radzivill will choke himself well; and the Swedes will choke themselves before they swallow me. I hope that Hovanski will try us too; I would bury him in such style that he would not be found at the last judgment. They are not far away, let them try!—Mead, Pan Michael!”
Volodyovski poured out mead. Zagloba drank it at a draught, wrinkled his forehead, and as if thinking of something said—
“Of what was I talking? What did I want?—Ah! mead, Pan Michael!”
Volodyovski poured out mead again.
“They say,” continued Zagloba, “that Pan Sapyeha likes a drink in good company. No wonder! every honorable man does. Only traitors, who have false thoughts for their country, abstain, lest they tell their intrigues. Radzivill drinks birch sap, and after death will drink pitch. I think that Sapyeha and I shall be fond of each other; but I shall have everything here so arranged that when he comes all will be ready. There is many a thing on my head; but what is to be done? If there is no one in the country to think, then think thou, old Zagloba, while breath is in