then with your person will perish all those who at this moment have taken arms; the whole Commonwealth will perish, which you alone are competent to save.”

“I will ask him myself tomorrow.”

“God grant that I be a false prophet, but nothing good looks out of his eyes. He is too smart, too bold, too daring; and such people are ready for anything.”

The king looked troubled. Next morning, when they moved on their journey, he beckoned Kmita to approach him.

“Where were you, Colonel?” asked the king, suddenly.

A moment of silence followed.

Kmita struggled with himself; the wish was burning him to spring from his horse, fall at the feet of the king, and throw off the burden he was bearing⁠—tell the whole truth at once. But he thought of the fearful impression which the name Kmita would make, especially after the letter of Prince Boguslav Radzivill. How could he, who had been the right hand of Radzivill, who had maintained the preponderance of Prince Yanush, who had aided him in scattering his disobedient squadrons, who supported him in treason; how could he, accused and suspected of the most terrible crime⁠—an attack on the person of the king⁠—succeed in convincing the king, the bishops, and senators, that he had corrected himself, that he was transformed? With what could he show the sincerity of his intentions? What proofs could he bring save naked words? His former offences pursue him unceasingly, unsparingly, as furious dogs a wild beast in the forest. He determined on silence. But he felt also unspeakable disgust and hatred of subterfuge. Must he throw dust in the eyes of the king, whom he loved with all the power of his soul, and deceive him with fictitious tales?

He felt that strength failed him for this; therefore he said, after a while: “Gracious King, the time will come, perhaps soon, in which I shall open my whole soul to your Royal Grace as in confession to a priest. But I wish deeds to vouch for me, for my sincere intention, for my loyalty and my love of majesty, not words simply. I have offended against you, my Gracious Lord, and the country, and I have repented too little yet; therefore I am seeking service in which I can find reparation more easily. Besides, who has not offended? Who in the whole Commonwealth does not need to beat his breast? It may be that I have offended more grievously than others, but I was the first also to bethink myself. Do not inquire, Gracious Lord, about anything until the present service will convince you concerning me; do not ask, for I cannot answer without closing the road of salvation to myself, for God is the witness, and the Most Holy Lady, our Queen, that I had no evil intent, that I am ready to give the last drop of my blood for you.”

Here Pan Andrei’s eyes grew moist, and such sincerity and sorrow appeared on his face that his countenance defended him with greater power than his words.

“God is looking at my intentions,” said he, “and will account them to me at judgment, but, Gracious Lord, if you do not trust me, dismiss me, remove me from your person. I will follow at a distance, so as to come in time of difficulty, even without being called, and lay down my life for you. And then, Gracious Lord, you will believe that I am not a traitor, but one of that kind of servants of whom you have not many, even among those who cast suspicion on others.”

“I believe you today,” said the king. “Remain near our person as before, for treason does not speak in such fashion.”

“I thank your Royal Grace,” answered Kmita; and reining in his horse somewhat, he pushed back among the last ranks of the party.

But Tyzenhauz did not limit himself to conveying suspicions to the king. The result was that all began to look askance at Kmita. Audible conversation ceased at his approach, and whispers began. Every movement of his was followed, every word considered. Kmita noticed this, and was ill at ease among these men.

Even the king, though he did not remove confidence from him, had not for Pan Andrei such a joyful countenance as before. Therefore the young hero lost his daring, grew gloomy, sadness and bitterness took possession of his heart. Formerly in front, among the first, he used to make his horse prance; now he dragged on many yards behind the cavalcade, with hanging head and gloomy thoughts.

At last the Carpathians stood white before the travellers. Snow lay on their slopes, clouds spread their unwieldy bodies on the summits; and when an evening came clear at sunset, those mountains put on flaming garments from which marvellously bright gleams went forth till quenched in the darkness embracing the whole world. Kmita gazed on those wonders of nature which to that time he had never seen; and though greatly grieved, he forgot his cares from admiration and wonder.

Each day those giants grew greater, more mighty, till at last the retinue of the king came to them and entered a pass which opened on a sudden, like a gate.

“The boundary must be near,” said the king, with emotion.

Then they saw a small wagon, drawn by one horse, and in the wagon a peasant. The king’s men stopped him at once.

“Man,” said Tyzenhauz, “are we in Poland?”

“Beyond that cliff and that little river is the emperor’s boundary, but you are standing on the king’s land.”

“Which way is it then to Jivyets?”

“Go straight ahead; you will come to the road.” And the mountaineer whipped his horse.

Tyzenhauz galloped to the retinue standing at a distance.

“Gracious Lord,” cried he, with emotion, “you are now inter regna, for at that little river your kingdom begins.”

The king said nothing, only made a sign to hold his horse, dismounted, and throwing himself on his knees, raised his eyes and his hands upward.

At sight of this, all dismounted and followed his example. That king, then a

Вы читаете The Deluge
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату