be very careful, for he seeks the hand of his cousin. It will be hard for him to simulate virtue,’ said he, ‘but he must in Taurogi.’ ”

“A stone has of course fallen from your heart,” cried Zagloba, “for from this it is clear that nothing threatens the lady.”

“But why did they take her away?” cried Kmita.

“It is well that you turn to me,” said Zagloba, “for I reason out quickly more than one thing over which another would break his head for a whole year in vain. Why did he take her away? I do not deny that she must have struck his eye; but he took her away to restrain through her all the Billeviches, who are numerous and powerful, from rising against the Radzivills.”

“That may be!” said Kharlamp. “It is certain that in Taurogi he must curb himself greatly; there he cannot go to extremes.”

“Where is he now?”

“The prince voevoda supposed in Tykotsin that he must be at Elblang with the King of Sweden, to whom he had to go for reinforcements. It is certain that he is not in Taurogi at present, for envoys did not find him there.”

Here Kharlamp turned to Kmita. “If you wish to listen to a simple soldier I will tell you what I think. If any misadventure has happened to Panna Billevich in Taurogi, or if the prince has been able to arouse in her affection, you have no reason to go; but if not, if she is with Yanush’s widow and will go with her to Courland, it will be safer there than elsewhere, and a better place could not be found for her in this whole Commonwealth, covered with the flame of war.”

“If you are a man of such courage as they say, and as I myself think,” added Pan Yan, “you have first to get Boguslav, and when you have him in your hands, you have all.”

“Where is he now?” repeated Kmita, turning to Kharlamp.

“I have told you already,” answered Great Nose, “but you are forgetful from sorrow; I suppose that he is in Elblang, and certainly will take the field with Karl Gustav against Charnyetski.”

“You will do best if you go with us to Charnyetski, for in this way you will soon meet Boguslav,” said Volodyovski.

“I thank you, gentlemen, for kindly advice,” cried Kmita. And he began to take hasty farewell of all, and they did not detain him, knowing that a suffering man is not good for the cup or for converse; but Pan Michael said⁠—

“I will attend you to the archbishop’s palace, for you are so reduced that you may fall somewhere on the street.”

“And I!” said Pan Yan.

“Then we will all go!” put in Zagloba.

They girded on their sabres, put on warm burkas, and went out. On the streets there were still more people than before. Every moment the knights met groups of armed nobles, soldiers, servants of magnates and nobles, Armenians, Jews, Wallachians, Russian peasants from the suburbs burned during the two attacks of Hmelnitski.

Merchants were standing before their shops; the windows of the houses were filled with heads of curious people. All were repeating that the chambul had come, and would soon march through the city to be presented to the king. Every living person wished to see that chambul, for it was a great rarity to look on Tartars marching in peace through the streets of a city. In other temper had Lvoff seen these guests hitherto; the city had seen them only beyond the walls, in the form of impenetrable clouds on the background of flaming suburbs and neighboring villages. Now they were to march in as allies against Sweden. Our knights were barely able to open a way for themselves through the throng. Every moment there were cries; “They are coming, they are coming!” People ran from street to street, and were packed in such masses that not a step forward was possible.

“Ha!” said Zagloba, “let us stop a little, Pan Michael. They will remind us of the near past, for we did not look sidewise but straight into the eyes of these bull-drivers. And I too have been in captivity among them. They say that the future Khan is as much like me as one cup is like another. But why talk of past follies?”

“They are coming, they are coming!” cried the people again.

“God has changed the hearts of the dog-brothers,” continued Zagloba, “so that instead of ravaging the Russian borders they come to aid us. This is a clear miracle! For I tell you that if for every pagan whom this old hand has sent to hell, one of my sins had been forgiven, I should be canonized now, and people would have to fast on the eve of my festival, or I should have been swept up living to heaven in a chariot of fire.”

“And do you remember,” asked Volodyovski, “how it was with them when they were returning from the Valadynka from Rashkoff to Zbaraj?”

“Of course I do, Pan Michael; but somehow you fell into a hole, and I chased through the thick wood to the high road. And when we came back to find you, the knights could not restrain their astonishment, for at each bush lay a dead beast of a Tartar.”

Pan Volodyovski remembered that at the time in question it was just the opposite; but he said nothing, for he was wonderfully astonished, and before he could recover breath voices were shouting for the tenth time; “They are coming, they are coming!”

The shout became general; then there was silence, and all heads were turned in the direction from which the chambul was to come. Now piercing music was heard in the distance, the crowds began to open from the middle of the street toward the walls of the houses, and from the end appeared the first Tartar horsemen.

“See! they have a band even; that is uncommon with Tartars!”

“They wish to make the best impression,” said

Вы читаете The Deluge
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату