“Cavalry are needed only in the open field, and besides, since Charnyetski’s army, as is shown, is not crushed, he can throw in one or two squadrons for the use of the fortress.”
“You see nothing save difficulties.”
“But I trust ever in the lucky star of your Royal Grace.”
Yan Sapyeha was right in foreseeing that Charnyetski would furnish Zamost with cavalry needful for scouting and seizing informants. In fact, Zamoyski had enough of his own, and needed no assistance whatever; but Charnyetski sent the two squadrons which had suffered most at Golamb—that is, the Shemberk and Lauda—to the fortress to rest, recruit themselves and change their horses, which were fearfully cut up. Sobiepan received them hospitably, and when he learned what famous soldiers were in them he exalted these men to the skies, covered them with gifts, and seated them every day at his table.
But who shall describe the joy and emotion of Princess Griselda at sight of Pan Yan and Pan Michael, the most valiant colonels of her great husband? Both fell at her feet shedding warm tears at sight of the beloved lady; and she could not restrain her weeping. How many reminiscences of those old Lubni days were connected with them; when her husband, the glory and love of the people, full of the strength of life, ruled with power a wild region, rousing terror amid barbarism with one frown of his brow, like Jove. Such were those times not long past; but where are they now? Today the lord is in his grave, barbarians have taken the land, and she, the widow, sits on the ashes of happiness, of greatness, living only with her sorrow and with prayer.
Still in those reminiscences sweetness was so mingled with bitterness that the thoughts of those three flew gladly to times that were gone. They spoke then of their past lives, of those places which their eyes were never to see, of the past wars, finally of the present times of defeat and God’s anger.
“If our prince were alive,” said Pan Yan, “there would be another career for the Commonwealth. The Cossacks would be rubbed out, the Trans-Dnieper would be with the Commonwealth, and the Swede would find his conqueror. God has ordained as He willed of purpose to punish us for sins.”
“Would that God might raise up a defender in Pan Charnyetski!” said Princess Griselda.
“He will!” cried Pan Michael. “As our prince was a head above other lords, so Charnyetski is not at all like other leaders. I know the two hetmans of the kingdom, and Sapyeha of Lithuania. They are great soldiers; but there is something uncommon in Charnyetski; you would say, he is an eagle, not a man. Though kindly, still all fear him; even Pan Zagloba in his presence forgets his jokes frequently. And how he leads his troops and moves them, passes imagination. It cannot be otherwise than that a great warrior will rise in the Commonwealth.”
“My husband, who knew Charnyetski as a colonel, prophesied greatness for him,” said the princess.
“It was said indeed that he was to seek a wife in our court,” put in Pan Michael.
“I do not remember that there was talk about that,” answered the princess.
In truth she could not remember, for there had never been anything of the kind; but Pan Michael, cunning at times, invented this, wishing to turn the conversation to her ladies and learn something of Anusia; for to ask directly he considered improper, and in view of the majesty of the princess, too confidential. But the stratagem failed. The princess turned her mind again to her husband and the Cossack wars; then the little knight thought: “Anusia has not been here, perhaps, for God knows how many years.” And he asked no more about her. He might have asked the officers, but his thoughts and occupations were elsewhere. Every day scouts gave notice that the Swedes were nearer; hence preparations were made for defence. Pan Yan and Pan Michael received places on the walls, as officers knowing the Swedes and warfare against them. Zagloba roused courage in the men, and told tales of the enemy to those who had no knowledge of them yet; and among warriors in the fortress there were many such, for so far the Swedes had not come to Zamost.
Zagloba saw through Pan Zamoyski at once; the latter conceived an immense love for the bulky noble, and turned to him on all questions, especially since he heard from Princess Griselda how Prince Yeremi had venerated Zagloba and called him vir incomparabilis (the incomparable man). Every day then at table all kept their ears open; and Zagloba discoursed of ancient and modern times, told of the wars with the Cossacks, of the treason of Radzivill, and how he himself had brought Pan Sapyeha into prominence among men.
“I advised him,” said he, “to carry hempseed in his pocket, and use a little now and then. He has grown so accustomed to this that he takes a grain every little while, puts it in his mouth, bites it, breaks it, eats it, spits out the husk. At night when he wakes he does the same. His wit is so sharp now from hempseed that his greatest intimates do not recognize him.”
“How is that?” asked Zamoyski.
“There is an oil in hempseed through which the man who eats it increases in wit.”
“God bless you,” said one of the colonels; “but oil goes to the stomach, not to the head.”
“Oh, there is a method in things!” answered Zagloba. “It is needful in this case to drink as much wine as possible; oil, being the lighter, is always on top; wine, which goes to the head of itself, carries with it every noble substance. I have this secret from Lupul the Hospodar, after whom, as is known to you, gentlemen, the Wallachians wished to create me hospodar; but the Sultan, whose wish is that the hospodar should not have posterity, placed before me
