conditions to which I could not agree.”

“You must use a power of hempseed yourself,” said Sobiepan.

“I do not need it at all, your worthiness; but from my whole heart I advise you to take it.”

Hearing these bold words, some were frightened lest the starosta might take them to heart; but whether he failed to notice them or did not wish to do so, it is enough that he merely laughed and asked⁠—

“But would not sunflower seeds take the place of hemp?”

“They might,” answered Zagloba; “but since sunflower oil is heavier, it would be necessary to drink stronger wine than that which we are drinking at present.”

The starosta understood the hint, was amused, and gave immediate order to bring the best wines. Then all rejoiced in their hearts, and the rejoicing became universal. They drank and gave vivats to the health of the king, the host, and Pan Charnyetski. Zagloba fell into good humor and let no one speak. He described at great length the affair at Golamb, in which he had really fought well, for, serving in the Lauda squadron, he could not do otherwise. But because he had learned from Swedish prisoners taken from the regiments of Dubois of the death of Prince Waldemar, Zagloba took responsibility for that death on himself.

“The battle,” said he, “would have gone altogether differently were it not that the day before I went to Baranov to the canon of that place, and Charnyetski, not knowing where I was, could not advise with me. Maybe the Swedes too had heard of that canon, for he has splendid mead, and they went at once to Golamb. When I returned it was too late; the king had attacked, and it was necessary to strike at once. We went straight into the fire; but what is to be done when the general militia choose to show their contempt for the enemy by turning their backs? I don’t know how Charnyetski will manage at present without me.”

“He will manage, have no fear on that point,” said Volodyovski.

“I know why. The King of Sweden chooses to pursue me to Zamost rather than seek Charnyetski beyond the Vistula. I do not deny that Charnyetski is a good soldier; but when he begins to twist his beard and look with his wildcat glance, it seems to an officer of the lightest squadron that he is a dragoon. He pays no attention to a man’s office; and this you yourselves saw when he gave orders to drag over the square with horses an honorable man, Pan Jyrski, only because he did not reach with his detachment the place to which he was ordered. With a noble, gracious gentlemen, it is necessary to act like a father, not like a dragoon. Say to him, ‘Lord brother,’ be kind, rouse his feelings⁠—he will call to mind the country and glory, will go farther for you than a dragoon who serves for a salary.”

“A noble is a noble, and war is war,” remarked Zamoyski.

“You have brought that out in a very masterly manner,” answered Zagloba.

“Pan Charnyetski will turn the plans of Karl into folly,” said Volodyovski. “I have been in more than one war, and I can speak on this point.”

“First, we will make a fool of him at Zamost,” said Sobiepan, pouting his lips, puffing, and showing great spirit, staring, and putting his hands on his hips. “Bah! Tfu! What do I care? When I invite a man I open the door to him. Well!”

Here Zamoyski began to puff still more mightily, to strike the table with his knees, bend forward, shake his head, look stern, flash his eyes, and speak, as was his habit, with a certain coarse carelessness.

“What do I care? He is lord in Sweden; but Zamoyski is lord for himself in Zamost. Eques polonus sum (I am a Polish nobleman), nothing more. But I am in my own house; I am Zamoyski, and he is King of Sweden; but Maximilian was Austrian, was he not? Is he coming? Let him come. We shall see! Sweden is small for him, but Zamost is enough for me. I will not yield it.”

“It is a delight, gracious gentlemen, to hear not only such eloquence, but such honest sentiments,” cried Zagloba.

“Zamoyski is Zamoyski!” continued Pan Sobiepan, delighted with the praise. “We have not bowed down, and we will not. I will not give up Zamost, and that is the end of it.”

“To the health of the host!” thundered the officers.

“Vivat! vivat!”

“Pan Zagloba,” cried Zamoyski, “I will not let the King of Sweden into Zamost, and I will not let you out.”

“I thank you for the favor; but, your worthiness, do not do that, for as much as you torment Karl with the first decision, so much will you delight him with the second.”

“Give me your word that you will come to me after the war is over.”

“I give it.”

Long yet did they feast, then sleep began to overcome the knights; therefore they went to rest, especially as sleepless nights were soon to begin for them, since the Swedes were already near, and the advance guards were looked for at any hour.

“So in truth he will not give up Zamost,” said Zagloba, returning to his quarters with Pan Yan and Volodyovski. “Have you seen how we have fallen in love with each other? It will be pleasant here in Zamost for me and you. The host and I have become so attached to each other that no cabinetmaker could join inlaid work better. He is a good fellow⁠—h’m! If he were my knife and I carried him at my belt, I would whet him on a stone pretty often, for he is a trifle dull. But he is a good man, and he will not betray like those bull-drivers of Birji. Have you noticed how the magnates cling to old Zagloba? I cannot keep them off. I’m scarcely away from Sapyeha when there is another at hand. But I will tune this one

Вы читаете The Deluge
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату