mightily with his brain; all at once he slapped his leg with his hand. “I know now,” shouted he; “she loves that fellow yet⁠—it cannot be otherwise.”

But this idea did not clear his face. “So much the worse for me,” thought he, after a while; “for if she loves him yet, she will not stop loving him. He has already done his worst. He may go to war, win glory, repair his reputation. And it is not right to hinder him; he should rather be aided, for that is a service to the country. He is a good soldier, ’tis true. But how did he fascinate her so? Who can tell? Some have such fortune that if one of them looks on a woman she is ready to follow him into fire. If a man only knew how this is done or could get some captive spirit, perhaps he might effect something. Merit has no weight with a fair head. Pan Zagloba said wisely that a fox and a woman are the most treacherous creatures alive. But I grieve that all is lost. Oh, she is a terribly beautiful woman, and honorable and virtuous, as they say; ambitious as the devil⁠—that’s evident. Who knows that she will marry him though she loves him, for he has offended and disappointed her sorely. He might have won her in peace, but he chose to be lawless. She is willing to resign everything⁠—marriage and children. It is grievous for me, but maybe it is worse for her, poor thing!”

Here Volodyovski fell into a fit of tenderness over the fate of Olenka, and began to rack his brain and smack his lips. At last he said⁠—

“May God aid her! I have no ill feeling against her! It is not the first refusal for me, but for her it is the first suffering. The poor woman can scarcely recover now from sorrows. I have put out her eyes with this Kmita, and besides have given her gall to drink. It was not right to do that, and I must repair the wrong. I wish bullets had struck me, for I have acted rudely. I will write a letter asking forgiveness, and then help her in what way I can.”

Further thoughts concerning Pan Kmita were interrupted by the attendant Syruts, who riding forward again said: “Pardon, but over there on the hill is Pan Kharlamp riding with someone else.”

“Where?”

“Over there!”

“It is true that two horsemen are visible, but Pan Kharlamp remained with the prince voevoda of Vilna. How dost thou know him so far away?”

“By his cream-colored horse. The whole array knows that horse anywhere.”

“As true as I live, there is a cream-colored horse in view, but it may be some other man’s horse.”

“When I recognize the gait, it is surely Pan Kharlamp.”

They spurred on; the other horsemen did the same, and soon Volodyovski saw that Pan Kharlamp was in fact approaching.

Pan Kharlamp was the lieutenant of a light-horse squadron in the Lithuanian quota. Pan Volodyovski’s acquaintance of long standing, an old soldier and a good one. Once he and the little knight had quarrelled fiercely, but afterward while serving together and campaigning they acquired a love for each other. Volodyovski sprang forward quickly, and opening his arms cried⁠—

“How do you prosper, O Great-nose? Whence do you come?”

The officer⁠—who in truth deserved the nickname of Great-nose, for he had a mighty nose⁠—fell into the embraces of the colonel, and greeted him joyously; then after he had recovered his breath, he said, “I have come to you with a commission and money.”

“But from whom?”

“From the prince voevoda of Vilna, our hetman. He sends you a commission to begin a levy at once, and another commission to Pan Kmita, who must be in this neighborhood.”

“To Pan Kmita also? How shall we both make a levy in one neighborhood?”

“He is to go to Troki, and you to remain in these parts.”

“How did you know where to look for me?”

“The hetman himself inquired carefully till the people from this place who have remained near him told where to find you. I came with sure information. You are in great and continual favor there. I have heard the prince himself say that he had not hoped to inherit anything from Prince Yeremi, but still he did inherit the greatest of knights.”

“May God grant him to inherit the military success of Yeremi! It is a great honor for me to conduct a levy. I will set about it at once. There is no lack of warlike people here, if there was only something with which to give them an outfit. Have you brought much money?”

“You will count it at Patsuneli.”

“So you have been there already? But be careful; for there are shapely girls in Patsuneli, like poppies in a garden.”

“Ah, that is why stopping there pleased you! But wait, I have a private letter from the hetman to you.”

“Then give it.”

Kharlamp drew forth a letter with the small seal of the Radzivills. Volodyovski opened it and began to read:⁠—

Worthy Colonel Pan Volodyovski⁠—Knowing your sincere wish to serve the country, I send you a commission to make a levy, and not as is usually done, but with great haste, for periculum in mora (there is danger in delay). If you wish to give us joy, then let the squadron be mustered and ready for the campaign by the end of , or the middle of at the latest. We are anxious to know how you can find good horses, especially since we send money sparingly, for more we could not hammer from the under-treasurer, who after his old fashion is unfriendly to us. Give one half of this money to Pan Kmita, for whom Pan Kharlamp has also a commission. We hope that he will serve us zealously. But tidings have come to our ears of his violence in Upita, therefore it is better for you to take the letter directed

Вы читаете The Deluge
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату