us. Ah! ’tis hard; but as they sow will they reap. That is what God and justice command. It is you who slew the famous Burlai and cut off three heads at a blow in Zbaraj?”

“I slew Burlai, your highness,” answered Zagloba, “for it was said that no man could stand before him. I wished therefore to show younger warriors that manhood was not extinct in the Commonwealth. But as to cutting off the three heads, it may be that I did that in the thick of battle; but in Zbaraj someone else did it.”

The prince was silent awhile, then continued: “Does not that contempt pain you, gentlemen, with which they pay you?”

“What is to be done, your highness, even if it is disagreeable to a man?” said Zagloba.

“Well, comfort yourselves, for that must change. I am already your debtor, since you have come here; and though I am not king, still with me it will not end with promises.”

“Your princely highness,” said Pan Yan, quickly and somewhat proudly, “we have come hither not for rewards and estates, but because the enemy has invaded the country, and we wish to go with our strength to assist it under the leadership of a famous warrior. My cousin Stanislav saw at Uistsie fear, disorder, shame, treason, and finally the enemy’s triumph. Here under a great leader and a faithful defender of our country and king we will serve. Here not victories, not triumphs, but defeats and death await the enemy. This is why we have come to offer our service to your highness. We are soldiers; we want to fight, and are impatient for battle.”

“If such is your desire, you will be satisfied,” answered the prince, with importance. “You will not wait long, though at first we shall march on another enemy, for the ashes of Vilna demand vengeance. Today or tomorrow we shall march in that direction, and God grant will redeem the wrongs with interest. I will not detain you longer, gentlemen; you need rest, and work is burning me. But come in the evening to the hall; maybe some proper entertainment will take place before the march, for a great number of fair heads have assembled under our protection at Kyedani before the war. Worthy Colonel Volodyovski, entertain these welcome guests as if in your own house, and remember that what is mine is yours. Pan Harasimovich, tell my brother nobles assembled in the hall, that I will not go out, for I have not the time, and this evening they will learn everything that they wish to know. Be in good health, gentlemen, and be friends of Radzivill, for that is greatly important for him now.”

When he had said this, that mighty and proud lord gave his hand in turn to Zagloba, the two Skshetuskis, Volodyovski, and Kharlamp, as if to equals. His stern face grew radiant with a cordial and friendly smile, and that inaccessibleness usually surrounding him as with a dark cloud vanished completely.

“That is a leader, that is a warrior!” said Stanislav, when on the return they had pushed themselves through the throng of nobles assembled in the audience-hall.

“I would go into fire after him!” cried Zagloba. “Did you notice how he had all my exploits in his memory? It will be hot for the Swedes when that lion roars, and I second him. There is not another such man in the Commonwealth; and of the former men only Prince Yeremi first, and second Konyetspolski, the father, might be compared with him. That is not some mere castellan, the first of his family to sit in a senator’s chair, on which he has not yet smoothed out the wrinkles of his trousers, and still turns up his nose and calls the nobles younger brothers, and gives orders right away to paint his portrait, so that while dining he may have his senatorship before him, since he has nothing to look at behind. Pan Michael, you have come to fortune. It is evident now that if a man rubs against Radzivill he will gild at once his threadbare coat. It is easier to get promotion here, I see, than a quart of rotten pears with us. Stick your hands into the water in this place, and with closed eyes you will catch a pike. For me he is the magnate of magnates! God give you luck, Pan Michael! You are as confused as a young woman just married; but that is nothing! What is the name of your life estate? Dudkovo, or something? Heathen names in this country! Throw nuts against the wall, and you will have in the rattling the proper name of a village or noble. But names are nothing if the income is only good.”

“I am terribly confused, I confess,” said Pan Michael, “because what you say about easy promotion is not true. More than once have I heard old soldiers charge the prince with avarice, but now unexpected favors are showered one after the other.”

“Stick that document behind your belt⁠—do that for me⁠—and if anyone in future complains of the thanklessness of the prince, draw it out and give it to him on the nose. You will not find a better argument.”

“One thing I see clearly: the prince is attracting people to his person, and is forming plans for which he needs help,” said Pan Yan.

“But have you not heard of those plans?” asked Zagloba. “Has he not said that we have to go to avenge the ashes of Vilna? They complained that he had robbed Vilna, but he wants to show that he not only does not need other people’s property, but is ready to give of his own. That is a beautiful ambition, Yan, God give us more of such senators.”

Conversing thus, they found themselves in the courtyard, to which every moment rode in now divisions of mounted troops, now crowds of armed nobles, and now carriages rolled in, bringing persons from the country around, with their wives and children.

Seeing

Вы читаете The Deluge
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату