A Daughter of the Samurai

By Etsu Inagaki Sugimoto.

Imprint

The Standard Ebooks logo.

This ebook is the product of many hours of hard work by volunteers for Standard Ebooks, and builds on the hard work of other literature lovers made possible by the public domain.

This particular ebook is based on a transcription from Wikisource and on digital scans from the Internet Archive.

The source text and artwork in this ebook are believed to be in the United States public domain; that is, they are believed to be free of copyright restrictions in the United States. They may still be copyrighted in other countries, so users located outside of the United States must check their local laws before using this ebook. The creators of, and contributors to, this ebook dedicate their contributions to the worldwide public domain via the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. For full license information, see the Uncopyright at the end of this ebook.

Standard Ebooks is a volunteer-driven project that produces ebook editions of public domain literature using modern typography, technology, and editorial standards, and distributes them free of cost. You can download this and other ebooks carefully produced for true book lovers at standardebooks.org.

With respect and love and deepest gratitude I dedicate these sacred memories
to
my two mothers
whose lives and environments were far apart, yet whose hearts met in mine

Acknowledgment
to
Nancy Virginia Austen

Whose pleasant friendship, energetic spirit, and practical knowledge encouraged me to believe that a little Etsu-bo, with a heart full of love for old Japan, could gather the falling fragments of samurai spirit and weave them into a fragrant chain for the readers of today.

Introduction

There are many happy adventures for those who work in the strange world of printers’ ink; and in some lucky moment of inspiration, several years ago, I asked Mrs. Sugimoto to write, for my column in a Philadelphia newspaper, some little memories of her girlhood in Japan. The story of the dog Shiro, whose prosperity in a future life she endangered by giving him her own cushion; her childish sadness about her curly hair; her pensive trouble when she discovered that American women were not really more modest than Japanese⁠—these and a few other charming episodes first found their way into print in that newspaper, and gradually led to this beautiful and thrilling book. It is an honour to be asked by Mrs. Sugimoto to say a word of introduction here. I only wish that I knew how to make it ceremonious enough. For the inner suggestion of her book is surely that life in its highest moments is a kind of ceremony in honour of the unknown gods. “The eyelids of a Samurai,” Mrs. Sugimoto tells us, “know not moisture.” But the “red barbarians,” who have not learned the old stoic art, may be forgiven if they feel occasionally, among her tender paragraphs, that dangerous prickling that great truth conveys.

What a lovely book it is, and how much it has to teach us. I have a secret notion that it will go on for years and years, making friends for itself and for the brave woman who wrote it, and also⁠—this would please her most⁠—friends for Japan. Is it not a perfect book for children to read? I don’t know any collection of fairy tales more entrancing. And for parents too: is it not the subtlest kind of treatise on education? For the pure art and humour and simplicity of the narrative: where is there a more charming short story than that of Mr. Toda? A great American writer, who was in many things as far as possible from the old Samurai codes (Walt Whitman), said, “As soon as histories are properly told there is no more need of romances.” This book is a history properly told. Some of us may think that Mrs. Sugimoto has been even a little too generous toward the America she adopted. But she came among us as Conrad came among the English; and if the little Etsu-bo, the well-loved tomboy of snowy winters in Echigo, finds beauty in our strange and violent ways, we can only be grateful.

Among her delicate and significant anecdotes, each a gem of artistic thought and feeling, she tells of the Japanese fiancée whose betrothed had a plum-blossom as his family crest, and therefore the young woman must pay particular honour to that flower, and could not even eat plum jelly, which would be disrespectful to the emblem of her future husband. In the same way I feel obscurely that I must not write too much about Mrs. Sugimoto: because I honour her greatly, to write fulsomely here would be disrespectful to her beautiful book. I can only say that this story of a Japanese girlhood and of the brave child

Вы читаете A Daughter of the Samurai
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату