everything about her, as well house as dress, carries the marks of such good circumstances, as require not abasement.

If, my dear, you will write, against prohibition, be pleased to direct, To Miss Laetitia Beaumont; to be left till called for, at Mr. Wilson’s, in Pall Mall.

Mr. Lovelace proposed this direction to me, not knowing of your desire that your letters should pass by a third hand. As his motive for it was, that my brother might not trace out where we are, I am glad, as well from this instance as from others, that he seems to think he has done mischief enough already.

Do you know how my poor Hannah does?

Mr. Lovelace is so full of his contrivances and expedients, that I think it may not be amiss to desire you to look carefully to the seals of my letters, as I shall to those of yours. If I find him base in this particular, I shall think him capable of any evil; and will fly him as my worst enemy.

Letter 156

Miss Howe, to Miss Clarissa Harlowe

[With her two last letters, No. 150, 151, enclosed]

Thursday Night,

I have yours; just brought me. Mr. Hickman has helped me to a lucky expedient, which, with the assistance of the post, will enable me to correspond with you every day. An honest higler, (Simon Collins his name), by whom I shall send this, and the two enclosed, (now I have your direction whither), goes to town constantly on Mondays, Wednesdays, and Fridays; and can bring back to me from Mr. Wilson’s what you shall have caused to be left for me.

I congratulate you on your arrival in town, so much amended in spirits. I must be brief. I hope you’ll have no cause to repent returning my Norris. It is forthcoming on demand.

I am sorry your Hannah can’t be with you. She is very ill still; but not dangerously.

I long for your account of the women you are with. If they are not right people, you will find them out in one breakfasting.

I know not what to write upon his reporting to them that you are actually married. His reasons for it are plausible. But he delights in odd expedients and inventions.

Whether you like the people or not, do not, by your noble sincerity and plain dealing, make yourself enemies. You are in the real world now you know.

I am glad you had thoughts of taking him at his offer, if he had re-urged it. I wonder he did not. But if he do not soon, and in such a way as you can accept of it, don’t think of staying with him.

Depend upon it, my dear, he will not leave you, either night or day, if he can help it, now he has got footing.

I should have abhorred him for his report of your marriage, had he not made it with such circumstances as leave it still in your power to keep him at distance. If once he offer at the least familiarity⁠—but this is needless to say to you. He can have, I think, no other design but what he professes; because he must needs think, that his report of being married to you must increase your vigilance.

You may depend upon my looking narrowly into the sealings of your letters. If, as you say, he be base in that point, he will be so in everything. But to a person of your merit, of your fortune, of your virtue, he cannot be base. The man is no fool. It is his interest, as well with regard to his expectations from his own friends, as from you, to be honest. Would to Heaven, however, you were really married! This is now the predominant wish of

Your

Anna Howe.

Letter 157

Miss Clarissa Harlowe, to Miss Howe

Thursday Morning, Eight o’clock

I am more and more displeased with Mr. Lovelace, on reflection, for his boldness in hoping to make me, though but passively, as I may say, testify to his great untruth. And I shall like him still less for it, if his view in it does not come out to be the hope of accelerating my resolution in his favour, by the difficulty it will lay me under as to my behaviour to him. He has sent me his compliments by Dorcas, with a request that I will permit him to attend me in the dining-room⁠—meet him in good humour, or not: but I have answered, that as I shall see him at breakfast-time I desired to be excused.


Ten o’clock.

I tried to adjust my countenance, before I went down, to an easier air than I had a heart, and was received with the highest tokens of respect by the widow and her two nieces: agreeable young women enough in their persons; but they seemed to put on an air of reserve; while Mr. Lovelace was easy and free to all, as if he were of long acquaintance with them: gracefully enough, I cannot but say; an advantage which travelled gentlemen have over other people.

The widow, in the conversation we had after breakfast, gave us an account of the military merit of the Colonel her husband, and, upon this occasion, put her handkerchief to her eyes twice or thrice. I hope for the sake of her sincerity, she wetted it, because she would be thought to have done so; but I saw not that she did. She wished that I might never know the loss of a husband so dear to me, as her beloved Colonel was to her: and she again put the handkerchief to her eyes.

It must, no doubt, be a most affecting thing to be separated from a good husband, and to be left in difficult circumstances besides, and that not by his fault, and exposed to the insults of the base and ungrateful, as she represented her case to be at his death.

Вы читаете Clarissa
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату