href="#note-451" id="noteref-451" epub:type="noteref">451

And as to Lovelace’s treatment of him, the reader must have observed, that it was his way to treat every man with contempt, partly by way of self-exaltation, and partly to gratify the natural gaiety of his disposition. He says himself to Belford,452 “Thou knowest I love him not, Jack; and whom we love not, we cannot allow a merit to; perhaps not the merit they should be granted.” “Modest and diffident men,” writes Belford, to Lovelace, in praise of Mr. Hickman, “wear not soon off those little precisenesses, which the confident, if ever they had them, presently get over.”453

But, as Miss Howe treats her mother as freely as she does her lover; so does Mr. Lovelace take still greater liberties with Mr. Belford than he does with Mr. Hickman, with respect to his person, air, and address, as Mr. Belford himself hints to Mr. Hickman.454 And yet is he not so readily believed to the discredit of Mr. Belford, by the ladies in general, as he is when he disparages Mr. Hickman. Whence can this particularity arise?

Mr. Belford had been a rake: but was in a way of reformation.

Mr. Hickman had always been a good man.

And Lovelace confidently says, That the women love a man whose regard for them is founded in the knowledge of them.455

Nevertheless, it must be owned, that it was not purposed to draw Mr. Hickman, as the man of whom the ladies in general were likely to be very fond. Had it been so, goodness of heart, and gentleness of manners, great assiduity, and inviolable and modest love, would not of themselves have been supposed sufficient recommendations. He would not have been allowed the least share of preciseness or formality, although those defects might have been imputed to his reverence for the object of his passion; but in his character it was designed to show, that the same man could not be everything; and to intimate to ladies, that in choosing companions for life, they should rather prefer the honest heart of a Hickman, which would be all their own, than to risk the chance of sharing, perhaps with scores, (and some of those probably the most profligate of the sex), the volatile mischievous one of a Lovelace: in short, that they should choose, if they wished for durable happiness, for rectitude of mind, and not for speciousness of person or address; nor make a jest of a good man in favour of a bad one, who would make a jest of them and of their whole sex.

Two letters, however, by way of accommodation, are inserted in this edition, which perhaps will give Mr. Hickman’s character some heightening with such ladies as love spirit in a man; and had rather suffer by it, than not meet with it.⁠—

Women, born to be control’d,
Stoop to the forward and the bold,

Says Waller⁠—and Lovelace too!

Some have wished that the story had been told in the usual narrative way of telling stories designed to amuse and divert, and not in letters written by the respective persons whose history is given in them. The author thinks he ought not to prescribe to the taste of others; but imagined himself at liberty to follow his own. He perhaps mistrusted his talents for the narrative kind of writing. He had the good fortune to succeed in the epistolary way once before. A story in which so many persons were concerned either principally or collaterally, and of characters and dispositions so various, carried on with tolerable connection and perspicuity, in a series of letters from different persons, without the aid of digressions and episodes foreign to the principal end and design, he thought had novelty to be pleaded for it; and that, in the present age, he supposed would not be a slight recommendation.

Besides what has been said above, and in the Preface, on this head, the following opinion of an ingenious and candid foreigner, on this manner of writing, may not be improperly inserted here.

“The method which the author had pursued in the History of Clarissa, is the same as in the Life of Pamela: both are related in familiar letters by the parties themselves, at the very time in which the events happened: and this method has given the author great advantages, which he could not have drawn from any other species of narration. The minute particulars of events, the sentiments and conversation of the parties, are, upon this plan, exhibited with all the warmth and spirit that the passion supposed to be predominant at the very time could produce, and with all the distinguishing characteristics which memory can supply in a history of recent transactions.

“Romances in general, and Marivaux’s amongst others, are wholly improbable; because they suppose the History to be written after the series of events is closed by the catastrophe: a circumstance which implies a strength of memory beyond all example and probability in the persons concerned, enabling them, at the distance of several years, to relate all the particulars of a transient conversation: or rather, it implies a yet more improbable confidence and familiarity between all these persons and the author.

“There is, however, one difficulty attending the epistolary method; for it is necessary that all the characters should have an uncommon taste for this kind of conversation, and that they should suffer no event, not even a remarkable conversation to pass, without immediately committing it to writing. But for the preservation of the letters once written, the author has provided with great judgment, so as to render this circumstance highly probable.”456

It is presumed that what this gentleman says of the difficulties attending a story thus given in the epistolary manner of writing, will not be found to reach the History before us. It is very well accounted for in it, how the two principal female characters came to take so great a delight in writing. Their subjects are

Вы читаете Clarissa
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату