сдалась я. – Итак, Натан, в чем же дело?

– Стараюсь всеми силами загладить свою вину. Признаюсь, я был не слишком вежлив этим днем в доме Ратфортов, хотя вы помогли моей сестре, когда она попала в неприятности с Таггери. Но при этом я нисколько не прогадал – и тогда, в библиотеке Ратфортов, и сейчас я ловлю себя на мысли, что эгоистично наслаждаюсь вашим обществом.

– Натан…

Впрочем, он тут же перевел разговор на другое.

– Тесса горит желанием с вами встретиться. Прожужжала мне все уши, умоляя разыскать вас после первого танца. С моего согласия ее пригласил лорд Ринкис, так что мы подойдем к ним позже.

– О, я буду рада, если вы отведете меня к своей сестре!

– Отведу, но не сразу, – вновь улыбнулся он. – Сперва вам придется какое-то время довольствоваться моим обществом. Я собираюсь выполнить обещанное и рассказать вам окончание истории о той роковой экспедиции.

Переговариваясь, мы добрались до собиравшихся в центре зала пар.

Я увидела Дженни с генералом Кроммоном, и кузина помахала мне приветливо. Подозреваю, бравому вояке удалось ее накормить, так что выглядела она порозовевшей и, кажется, довольной происходящим.

Тесса тоже была здесь с незнакомым мне лордом Ринкисом, одобренным ее братом, а чуть позже появилась Эмма под ручку со спасенным тетей лордом Аткинсоном.

Тут распорядитель громким голосом передал волю короля – считать Бал Дебютанток открытым, – после чего объявил контрданс.

Поклонившись Натану, я встала напротив него. Порадовалась, что неплохо знала этот танец, так что опозориться мне не грозило. Заодно мельком подумала, что прием в королевском дворце обещает быть не таким уж скучным!

Глава 8

Мы танцевали с Натаном два раза подряд, после чего я заявила лорду Доннету, что тот окончательно разрушил свою репутацию. Его рейтинг в глазах приглашенных на Бал Дебютанток опустился так низко, что к жизни его уже не вернуть.

На это Натан, посмеиваясь над моим замечанием, разрешил пригласить меня одному из своих друзей, лорду Томасу Ирвингу. После очередного контрданса тот отвел меня к компании молодых джентльменов, с увлечением слушавших рассказ Натана о том, с чем он столкнулся на далеких восточных берегах.

Но это все еще не была обещанная мне история – лорд Доннет намекнул, что придется немного подождать, но непременно в его компании. Уговор есть уговор, он обязательно мне обо всем расскажет.

А пока что… Быть может, я желаю немного перекусить?

И двое джентльменов тут же вызывались принести мне угощение.

К тому же Натан нисколько не возражал, когда я позвала в нашу компанию Дженни, улизнувшую от своего генерала. Подумывала я и насчет Эммы, но ее на очередной танец пригласил Аткинсон, а это означало, что тот либо серьезно увлекся моей кузиной, либо проигранная дяде сумма оказалась впечатляющей.

Как бы там ни было, Эмма выглядела вполне довольной собой.

Тут Натан, спохватившись, отправился разыскивать свою сестру, а нас с Дженни продолжили развлекать его друзья. При этом я постоянно чувствовала себя то ли злой феей, то ли похитительницей у других Рождества, переманив внимание большей части гостей мужского пола.

– Леди Ратфорт? – раздался над ухом незнакомый мужской голос, и я повернулась, все еще продолжая улыбаться чьей-то шутке.

Удивилась – этого человека я раньше не видела. Его мне не представляли, иначе бы я обязательно запомнила.

Потому что он был из тех, кто запоминается.

Чуть больше тридцати лет, высокий и физически развитый, незнакомец производил впечатление зрелого и уверенного в себе мужчины. Быть может, он мог показаться чуть коренастым, но в Лоншире такого назвали бы крепко стоящим на ногах.

У него было умное лицо и проницательные темно-серые глаза, резкий взгляд которых прятался под темными ресницами, а еще открытый лоб и твердо очерченные губы.

Привлекательный, подумала я про себя, но не такой идеальный красавчик, как Натан Доннет или же сокрушительного вида герцог Эрволд.

Мужчина смотрел на меня оценивающе, но при этом меня не оставляло ощущение, что в его глазах проскальзывало одобрение.

– Если вы искали Агату Ратфорт, – все еще улыбаясь предыдущей шутке, отозвалась я, – то вы ее нашли. Но мы с вами до сих пор не знакомы.

– Лорд Эндрю Соррес, – поклонился он. – Всегда к вашим услугам, леди Ратфорт!

– Приятная встреча, лорд Соррес! – улыбнулась ему, нисколько не смутившись под его очередным внимательным взглядом.

Мне казалось, что после сегодняшнего бала я обзавелась броней в пару сантиметров толщиной.

Как Кроша.

Но стоило мне о ней подумать, как я внезапно почувствовала…

Странное дело, я совершенно о ней позабыла, увлеченная танцами и разговорами, но сейчас мне показалось, что она где-то неподалеку. Я даже уловила направление, хотя ментальный контакт во дворце из-за магических блокировок был невозможен.

Несмотря на это, меня не оставляло ощущение ее присутствия. И еще, что Кроша присутствовала совсем не там, где, по моим прикидкам, находился особняк Ратфортов!..

Мне это нисколько не понравилось, но в обществе лорда Сорреса не было ни малейшей возможности углубиться в мысли и разобраться, откуда появилось это ощущение.

Новый знакомый явно жаждал пообщаться. Поклонившись друзьям Натана, он заявил, что ненадолго меня похитит, но уже очень скоро вернет в целости и сохранности. И я пошла за ним, теряясь в догадках, что ему могло от меня понадобиться.

– Итак, лорд Соррес! – произнесла я, когда мы оказались в сравнительном одиночестве. – О чем же вы хотели со мной поговорить?

Уверена, все стоявшие неподалеку напрягли слух, а старушка в темной парче даже приставила к уху слуховой рожок.

– Надеюсь, мы дойдем и до того, что однажды вы станете называть меня Эндрю, – улыбнулся он.

Но улыбка вовсе не сделала его похожим на мальчишку, как Натана Доннета. Наоборот, мне показалось, что напротив меня стоял сильный и уверенный в себе мужчина.

Противник, которого обыграть будет не так-то просто.

Но я тут же себя одернула. Конечно же, лорд Соррес не был противником – нам ведь нечего с ним делить!

– Свой титул я получил не так давно, – добавил он. – За особые заслуги перед короной в последнюю войну. Сорресы всегда были больше по другой части.

– По какой именно? – поинтересовалась я, надеясь, что тем самым он подведет меня к цели нашего разговора. – Признаюсь, я выросла в провинции и мало знакома со столичными делами.

Сперва мне показалось, что я раньше никогда не слышала его имени. Затем появилось ощущение… Вернее, воспоминание, зудевшее в голове; какая-то мысль, которую можно было попытаться ухватить за хвост.

Но куда сильнее меня снедало беспокойство за Крошу, поэтому ничего за хвост хватать я не стала. Решила, что Эндрю Соррес расскажет мне обо всем и сам.

– Моей семье принадлежит несколько плавильных заводов в разных концах Элирии. Мы успешно экспортируем продукцию на материк, где наблюдается значительная ее нехватка. Предполагаю, вы слышали, леди Ратфорт, что Золгейн затеял войну с Орсой и Дуанером? Но так как Элирия

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату