— "Ну что ж, раз быть, то быть до конца сумасшедшим". — "А сейчас, Варавва, ты найдешь то, что искал".

Иуда и Сафаит даже не подозревали, что их ищет Варавва. "Иуда, смотри, как мы здесь неплохо устрои­лись". — "Сафаит, может быть, тебе и нравится, но я хотел бы быть там, на земле. Все из-за тебя сложи­лось. Мне не по нраву это. Ты видел, что творится там?" — Да, Иуда, я видел и хочу избежать всего того". — "А я чувствую другое: не избежим мы того огня". — "Иуда, не сомневайся, раз мы преодолели тяготы земные, то преодолеем и остальное". — "Ко­нечно, мы сможем преодолеть, но до тех пор, пока не явится сюда Иисус". — "Зачем вам снова нужен Иисус?" — "Вместо Него явился я к вам". "О Боже, Сафаит, это же Варавва". — "Да, хотели вы от меня.., но не получилось у вас. Вставайте и следуйте за мной".

— "Что тебе нужно от нас?" — "А то, что не место вам здесь. Я хочу, чтобы вы находились на несколько ступеней ниже". "Боже, почему я так начинаю мыс­лить? Неужели я меняюсь? Наверное, к добру". Не успел подумать Варавва, как услышал снова голос: "Ва­равва, ты с себя снимаешь грехи свои за свою про­шлую жизнь". — "Ого, снова ты?" — "Да, я и ты снова". — "О, как мне привыкнуть к этому". — "При­выкнешь, у тебя времени предостаточно". — "Но от­веть мне, что мне делать с богоубийцами?" — "Пере­несись с ними на пять ступеней ниже, но учти, чтобы ты сам не угодил в то, что увидишь там. Смотри всегда только вперед себя, но не по сторонам". — "А если я не удержусь?" — "Я и ты уверены в том, что ты удер­жишься". — "А христопродавцы? О Всевышний, не будет ли им там легко?" — "Нет, это Я обещаю тебе, но учти, я снова повторяю: не смотри по сторонам". — "Но как же мне не смотреть, ведь я же не из тех людей". — "Я понимаю твой характер". — "Я дол­жен увидеть, где эти твари будут нежиться". — "А если ты сам туда угодишь?" — "Я не боюсь и точно знаю, что Иисус меня заберет оттуда". — "Будем на­деяться. Варавва, бери эти грешные души, мы вместе с ними переместимся в Царствие огня". — "Что ж, я не боюсь преисподней и соглашаюсь с тобой. Так, дьяво­лы, идемте со мной, ибо здесь не ваше место. Смотри, какой уют нашли для себя!" — "Варавва, опомнись, ибо грех снова берешь на себя". — "Да нет, простите, я снимаю его с себя. За мной!" — "Куда-куда?" — "За мной!" — "Варавва, держи их, здесь крепко держи. Спрашиваю тебя еще, не страшно ли тебе?" — "Нет, я не боюсь, перемещай, я готов. Но посмотри, как кор­чатся эти гады". Иуда и Сафаит почернели, страх одо­левал их: Иисус, спаси нас — закричал Иуда. Варра­ва не выдержал: "Ты, скотина дьявольская, просишь Бога о помощи, ты же Его предал и ты должен полу­чить свое наказание и этот духовный одуванчик тоже. В общем, за мной!"

"Закрой глаза, ибо можешь ослепнуть". — "Сколь­ко времени уйдет?" — "Варрава, учти, времени нет, ибо есть пространство. Но когда ты услышишь мой глас, то откроешь глаза". — "Хорошо, я согласен". "А что, если я при перемещении открою глаза, что тогда будет со мной?" — подумал Варавва. Но увы, его поглотила темнота. Они неслись с неимоверной скоростью. Сей­час, сейчас я открою глаза, и он открыл. "Боже, что это?" — "Тебя же просили не открывать глаза". — "Но мне же интересно". — "Закрой, я прошу тебя".

— "Не могу, я вижу то, что никогда не видел". — "Но твое впереди ждет тебя". — "Только меня?" — "Нет, Варавва, всех". — "И что, они тоже узрят все?" — "Конечно, и все-таки закрой глаза". — "Хорошо, хо­рошо. Так, гады, скоро мы будем на месте". — "Ва­равва, отпусти нас". — "Что? Отпустить? Да вы зна­ете то, что сколько будет существовать Земля, люди будут проклинать мое имя, но не ваше. Вы хотите ос­таться в стороне? Никогда этого не будет! Да и сам Господь не позволит". — "Варавва, открой глаза". — "Да я их и не закрывал при перемещении. Нет, сейчас открою, ну и что я увижу. О, на Земле такого нет. И все же, что это?" — "Да, это то". — "Но мне же нельзя смотреть по сторонам". — "Сейчас можно, по­смотри". - "Нет, извини меня..."

ИЕРУСАЛИМ. ДЕНЬ ВОЗНЕСЕНИЯ ГОСПОДНЯ.

"Дорогая Мама, вот и настал этот день. Сегодня Мне придется отправиться в Царствие Небесное".

— "Иисус, давай пока не будем об этом говорить. Лучше идемте сейчас к Елеонской горе и проведем там целый день все вместе". — "Мамочка, Я согласен с Тобой. Уже время, и сейчас здесь все соберутся. Но, чтобы было не так наглядно, мы будем идти неболь­шими группами. Павел!" — "Да, Иисус". — "Ты мо­жешь прямо сейчас отправиться с Варнавой туда, а вслед за вами и Петр с Учениками придет". — "Мир Вам!" — "Иосиф, ты прибыл уже?" — "Да, Иисус, я прибыл, как и обещал". — "Что ж, следуй за Павлом, Я же буду идти с Мамой". — "Хорошо, Иисус. Па­вел, идемте". Они вышли и направились в сторону Гефсимансийского сада.

"Павел, а почему у тебя слезы на глазах?" — "Иосиф, как ты думаешь? Ведь сегодня мой Брат

вознесется в Царствие Небесное, и мне жаль Его. Я к Нему так привык".

"Наставник, мир Тебе". — "Господь с вами, Петр".

— "Дай я Тебя обниму". — "Нет, Петр, не время. Разделитесь на две группы и ступайте на то место. А почему Я не вижу среди вас Александра?" — "Настав­ник, он сейчас будет. Александр вещи свои собирает". Иисус засмеялся. "Интересно, зачем они ему там нуж­ны, ведь у него и так все будет в достатке?" — "Не знаю, Наставник, что у него будет там, но свое..." — "Да-да, Петр, Я все понял". — "Ну, Наставник, мы идем". — "Петр, смотри, чтобы в обеденное время вы там были все. И Александр тоже". — "Да, так и будет".

"Мамочка, что Ты делаешь?" — "Иисус, Я Тебе вот несколько лепешек, рыбы и немного мяса хочу в дорогу собрать". — "Мама, спасибо Тебе, но Мне это ни к чему". — "Но Я же Мать".

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату