Эдмона отец даже не назвал по имени. А Джайса…

— Ты был очень близок с графом.

— Они с Джесс были одним целым. А я ее любил. Джайс стал мне почти братом. Как надеюсь тебе — Джес?

— Мне жалко, что мы не родные по крови.

— Довольствуйся тем, что есть, — Эдоард погрозил сыну пальцем.

Эту тайну он унесет с собой в могилу. Лучше Джесу не знать, что в его жилах есть королевская кровь. Да и Рику тоже.

Целее будут.

Нет, Эдоард не боялся, что Джес затеет что-то против брата. Или Рик…

Но что знает один — не знает никто. А вот если рассказать мальчикам… неизвестно где и когда всплывет эта тайна. А при дворе хватает подонков, любящих играть чужой жизнью.

Мальчишки же еще…

Дал бы Альдоная ему еще лет десять жизни, хотя бы десять лет…

Джесс подождет его. И Джесс, и Джайс — они оба там, за порогом.

— Пап, я обещаю присмотреться, — Рик порывисто скользнул на колени к креслу отца, и Эдоард, совсем как в детстве, потрепал густые светлые вихры.

— Не соверши моей ошибки, сынок. Что там у Джеса с этой вдовушкой?

— Кажется, все серьезно.

— Плохо.

— Отец…

— Ты не забыл, что Джес — женат? И ему нужен наследник от Лилиан?

— Забудешь такое… бочка с салом!

— Цыц! Ты знаешь, что верфи Августа одни из лучших в стране!

— Знаю. Ради такого на свинье женишься. Но делать ей наследника… брррр….

— А необходимость. С Джесом я еще поговорю. Пусть сначала сделает законного ребенка, а потом гуляет на стороне. Иначе — сам понимаешь, закон суров.

Рик понимал.

Если Лилиан умрет, не оставив Джесу наследника, ее приданное останется у Джеса. Да.

Но это — деньги.

Много, но только деньги.

А верфи, которыми до сих пор заправляет старый Август, не достанутся никому.

Август завещает их той же церкви. Он человек религиозный. А этого Эдоард не хотел. Его Величество, хоть и верил в Альдоная, но искренне считал, что после Бога — на земле король. А потом уже и церковь. И лучше не давать ей слишком много воли. А то вон, в Уэльстере — Гард до сих пор с ними ругается!

Наглость какая — короля судить!

— я напомню ему. Но мне кажется, что там любовь.

— Если кажется — молись Альдонаю. Иди уж, шалопай. Ты, надеюсь, с собой никого не тащишь?

Рик замотал головой.

Последняя его пассия оставалась дома, весьма недовольная. Но Рик сначала был принцем Ативерны, а потом уже мужчиной и рыцарем. Если ты, дорогая, можешь расстроить мое сватовство, а заодно и союз с соседями — сиди лучше дома.

А что дуешься… так баб много. Найдем, кому юбку задрать.

Еще как найдем.

Эдоард улыбнулся.

— Ладно. Иди. И поговори с Джесом.

— А ты с ним не поговоришь?

— Поговорю. Только я в кабинете, а ты за бутылкой вина. Авось не я, так ты ему втолкуешь.

Рик только головой покачал.

— Ваше величество, вы — интриган.

— Учись, пока я жив.

— Буду учиться.

Рик раскланялся и вылетел из кабинета.

Эдоард улыбнулся ему вслед.

Уэльстер.

Ивернея.

Кого бы не выбрал сын — это будет неплохо. Главное — пусть будет счастлив.

Королева должна быть супругу опорой и помощью. А не камнем на ногах.

Даст-то Бог, мальчику удастся то, что и ему с Джесс.

Помоги ему, Альдонай.

* * *

Лонс очнулся в темноте. И задохнулся от вони, ударившей в нос. На миг ему показалось, что он ослеп — или вообще умер, но тяжесть цепей, мерзкий запах немытых тел и испражнений… После смерти такого не бывает.

— Где я?

Он не ждал ответа. Но…

— В трюме «Звездной чайки». Тебя вчера притащили.

Вчера…

Лонс вспомнил шута, беседу…

Голова болела зверски, но он все помнил.

— Работорговцы?!

— Угадал, парень.

Лонс застонал и прислонился затылком к стене трюма. Это явно был трюм корабля. Чуть покачивало, слышался плеск воды…

— И что с нами сделают?

— Пойдут вдоль побережья в Ханганат. Если не сдохнешь — там тебя и продадут…

Почему-то такая перспектива учителя не радовала. Но и выбора не предоставлялось.

Тяжесть цепей надежно обрывала все попытки сопротивления.

Анелюшка… бедная моя девочка, что же с тобой сделают…

* * *

Лиля с удовольствием смотрела на Лейфа и Ингрид.

Замечательная пара. И любят друг друга. Аж светятся.

Он — высокий, мощный, похожий на могучий дуб. И рядом тоненькая березка-Ингрид. Красиво… жаль, она не художник. Так, ходила в доме пионеров, но лучшее, что она могла нарисовать — черный квадрат. Или синий. Какую краску дадут. И то — по трафарету.

Вот батики получались красивые… кстати!

А может ли она сделать краски?

Лиля прищурилась.

Ну, киноварь. Или что еще?

Из красной и жёлтой глины, тонко ее, растерев, можно получить красный и жёлтый краситель, черный — уголь, белый — мел, голубой или зелёный даёт малахит и лазурит. Зелёный пигмент дают и окиси металлов. Ну и связующее вещество. Масло, мед, яйцо… еще можно что придумать… кофе, хна, из луковой шелухи опять же краску варят, из зверобоя… натуральный красный!

Вопрос — как найти филиал геологоразведки?

Не самой же по полям ползать?

— Добрый вечер, ваше сиятельство.

Оказывается с ней уже разговаривают — а она все в химии…

— Добрый вечер. Лейф, Ингрид… Присаживайтесь. Угощайтесь.

На столе стояли кувшин с легким вином и тушеные овощи. Лиля бы и вино не пила, но выбора нету. Компот тут не варят.

— Благодарю, ваше сиятельство.

— Нам надо многое обговорить. Вы поступили ко мне на службу, — взяла коня за рога Лиля. — И служба уже началась. Вот задаток.

На стол мягко опустился тяжелый кошелек. В кошельке лежало пять золотых. Лиля решила пока много не давать. Потом выплатит с процентами.

Лейф даже не шевельнулся.

— Задаток вы внесли, когда моих людей вытащили. Ваше сиятельство, а что вы хотели найти на ярмарке?

Лиля прищурилась.

Тоже не тянет время? Это правильно.

— Ювелира я уже нашла. Еще мне нужен кузнец — хороший. И стеклодув. Это первое.

— Это несложно. Я знаю хорошего кузнеца. А стеклодув здесь вообще всего один. Ремесло редкое…

Лиля кивнула.

— Отлично. А теперь вот что. Я не просто так сюда прибыла. Мне нужно было закупить коров, овец, коз, свиней… у меня люди зимой с голоду перемрут.

Лиля кратко пересказала ситуацию в Иртоне. И замолчала, глядя на кувшин.

Если она ошиблась в этих людях — лучше сразу их отпустить. Все равно дела не будет…

Но заговорил не Лейф. Заговорила Ингрид.

Сначала она сидела, как мышка. Но видя, что Лилиан не проявляет к Лейфу никакого интереса, да и вообще ужасно простая и добрая женщина — решила-таки подать голос.

— Госпожа графиня, а как вы их кормить будете?

— Кого?

— Коров.

Лиля вздохнула.

— Не знаю. Можно и корма закупать…

— Госпожа, а почему не коз? На Вирме все их держат? Это и мясо, и шерсть, и молоко, и прокормить их легче… я уж не говорю, что доставить их легче…

Доставить…

Твою ж…

Лиля выдохнула, осознавая самое слабое место своего плана.

Сто коров.

Стадо?

Офигенное.

Даже пятьдесят коров — и то стадо.

И чтобы его перегнать — нужен десяток ковбоев Мальборо. Только перегнать. А охранять?

А до Иртона неблизко…

Лиля едва не застонала в голос.

Что же делать, что делать…

* * *

— все в порядке, — ворвался в ее мысли голос Лейфа. — Госпожа графиня, вы думаете, крестьяне не рассчитывали пережить эту зиму без вашей помощи?

В голосе вирманина читалась легкая ирония. Отчетливая. Но не особо оскорбительная. Кажется, он уже понял, что Лиля плохо разбирается в сельском хозяйстве — и чуть-чуть подталкивал ее в нужном направлении.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату