it is impotent, just like this Mattei system, which, however, is useful as an intermediary to stave off a crisis. With its blood- and lymph-purifying products, its antiscrofoloso, its angiotico, its anti-canceroso, it sometimes modifies morbid states in which other methods are of no avail. For instance, it permits a patient whose kidneys have been demoralized by iodide of potassium to gain time and recuperate so that he can safely begin to drink iodide again!

“I add that terrific shooting pains, which rebel even against chloroform and morphine, often yield to an application of ‘green electricity.’ You ask me, perhaps, of what ingredients this liquid electricity is made. I answer that I know absolutely nothing about it. Mattei claims that he has been able to fix in his globules and liquors the electrical properties of certain plants, but he has never given out his recipe, hence he can tell whatever stories suit him. What is curious, anyway, is that this system, thought out by a Roman count, a Catholic, has its most important following and propaganda among Protestant pastors, whose original asininity becomes abysmal in the unbelievable homilies which accompany their essays on healing. Indeed, considered seriously, these systems are a lot of wind. The truth is that in the art of healing we grope along at hazard. Nevertheless, with a little experience and a great deal of nerve we can manage so as not too shockingly to depopulate the cities. Enough of that, old man, and now where have you been keeping yourself?”

“Just what I was going to ask you. You haven’t been to see me for over a week.”

“Well, just now everybody in the world is ill and I am racing around all the time. By the way, I’ve been attending Chantelouve, who has a pretty serious attack of gout. He complains of your absence, and his wife, whom I should not have taken for an admirer of your books, of your last novel especially, speaks to me unceasingly of them and you. For a person customarily so reserved, she seems to me to have become quite enthusiastic about you, does Mme. Chantelouve. Why, what’s the matter?” he exclaimed, seeing how red Durtal had become.

“Oh, nothing, but I’ve got to be going. Good night.”

“Why, aren’t you feeling well?”

“Oh, it’s nothing, I assure you.”

“Oh, well,” said Des Hermies, knowing better than to insist. “Look at this,” and took him into the kitchen and showed him a superb leg of mutton hanging beside the window. “I hung it up in a draft so as to get some of the crass freshness out of it. We’ll eat it when we have the astrologer Gévingey to dine with us at Carhaix’s. As I am the only person alive who knows how to boil a gigot à l’Anglaise, I am going to be the cook, so I shan’t come by for you. You will find me in the tower, disguised as a scullery maid.”

Once outside, Durtal took a long breath. Well, well, his unknown was Chantelouve’s wife. Impossible! She had never paid the slightest attention to him. She was silent and cold. Impossible! And yet, why had she spoken that way to Des Hermies? But surely if she had wanted to see him she would have come to his apartment, since they were acquaintances. She would not have started this correspondence under a pseudonym⁠—

H. de Maubel!” he said suddenly, “why, Mme. Chantelouve’s name is Hyacinthe, a boy’s name which suits her very well. She lives in the rue Babneux not vary far from the rue Littré post-office. She is a blonde, she has a maid, she is a fervent Catholic. She’s the one.”

And he experienced, almost simultaneously, two absolutely distinct sensations.

Of disappointment, first, for his unknown pleased him better. Mme. Chantelouve would never realize the ideal he had fashioned for himself, the tantalizing features, the agile, wild animal body, the melancholy and ardent bearing, which he had dreamed. Indeed, the mere fact of knowing the unknown rendered her less desirable, more vulgar. Accessibility killed the chimera.

At the same time he experienced a lively relief. He might have been dealing with a hideous old crone, and Hyacinthe, as he immediately began to call her, was desirable. Thirty-three at most, not pretty, but peculiar; blonde, slight and supple, with no hips, she seemed thin because she was small-boned. The face, mediocre, spoiled by too big a nose, but the lips incandescent, the teeth superb, her complexion ever so faint a rose in the slightly bluish milk white of rice water a little troubled.

Then her real charm, the really deceptive enigma of her, was in her eyes; ash-grey eyes which seemed uncertain, myopic, and which conveyed an expression of resigned boredom. At certain moments the pupils glowed like a gem of grey water and sparks of silver twinkled to the surface. By turns they were dolent, forsaken, languorous, and haughty. He remembered that those eyes had often brought his heart into his throat!

In spite of circumstantial evidence, he reflected that those impassioned letters did not correspond in any way to this woman in the flesh. Never was woman more controlled, more adept in the lies of good breeding. He remembered the Chantelouve at-homes. She seemed attentive, made no contribution to the conversation, played the hostess smiling, without animation. It was a kind of case of dual personality. In one visible phase a society woman, prudent and reserved, in another concealed phase a wild romantic, mad with passion, hysterical of body, nymphomaniac of soul. It hardly seemed probable.

“No,” he said, “I am on the wrong track. It’s merely by chance that Mme. Chantelouve spoke of my books to Des Hermies, and I mustn’t jump to the conclusion that she is smitten with me and that she has been writing me these hot letters. It isn’t she, but who on earth is it?”

He continued to revolve the question, without coming any nearer a solution. Again he called before his eyes the image of this woman, and

Вы читаете Là-Bas
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату