God. He blessed Abraham and Abraham gave him tithes of the spoil of the vanquished kings of Sodom and Gomorrah. That is the story in Genesis 14:18⁠–⁠20. But Saint Paul cites him also, in Hebrews 7, and in the third verse of that chapter says that Melchisedek, ‘without father, without mother, without descent, having neither beginning of day, nor end of life, but made like unto the Son of God, abideth, a priest continually.’ In Hebrews 5:6 Paul, quoting Psalm 110:4, says Jesus is called ‘a priest forever after the order of Melchisedek.’

“All this, you see, is obscure enough. Some exegetes recognize in him the prophetic figure of the Saviour, others, that of Saint Joseph, and all admit that the sacrifice of Melchisedek offering to Abraham the blood and wine of which he had first made oblation to the Lord prefigures, to follow the expression of Isidore of Damietta, the archetype of the divine mysteries, otherwise known as the holy mass.”

“Very well,” said Des Hermies, “but all that Scripture does not explain the alexipharmacal virtues which Dr. Johannès attributes to the sacrifice.”

“You are asking more than I can answer. Only Dr. Johannès could tell you. This much I can say. Theology teaches us that the mass, as it is celebrated, is the re-enaction of the Sacrifice of Calvary, but the sacrifice to the glory of Melchisedek is not that. It is, in some sort, the future mass, the glorious office which will be known during the earthly reign of the divine Paraclete. This sacrifice is offered to God by man regenerated, redeemed by the infusion of the Love of the Holy Ghost. Now, the hominal being whose heart has thus been purified and sanctified is invincible, and the enchantments of hell cannot prevail against him if he makes use of this sacrifice to dissipate the Spirits of Evil. That explains to you the potency of Dr. Johannès, whose heart unites, in this ceremony, with the divine heart of Jesus.”

“Your exposition is not very clear,” Carhaix mildly objected.

“Then it must be supposed that Johannès is a man amended ahead of time, an apostle animated by the Holy Ghost?”

“And so he is,” said the astrologer, firmly assured.

“Will you please pass the gingerbread?” Carhaix requested.

“Here’s the way to fix it,” said Durtal. “First cut a slice very thin, then take a slice of ordinary bread, equally thin, butter them and put them together. Now tell me if this sandwich hasn’t the exquisite taste of fresh walnuts.”

“Well,” said Des Hermies, pursuing his cross-examination, “aside from that, what has Dr. Johannès been doing in this long time since I last saw him?”

“He leads what ought to be a peaceful life. He lives with friends who revere and adore him. With them he rests from the tribulations of all sorts⁠—save one⁠—that he has been subjected to. He would be perfectly happy if he did not have to repulse the attacks launched at him almost daily by the tonsured magicians of Rome.”

“Why do they attack him?”

“A thorough explanation would take a long time. Johannès is commissioned by Heaven to break up the venomous practises of Satanism and to preach the coming of the glorified Christ and the divine Paraclete. Now the diabolical Curia which holds the Vatican in its clutches has every reason of self-interest for putting out of the way a man whose prayers fetter their conjurements and neutralize their spells.”

“Ah!” exclaimed Durtal, “and would it be too much to ask you how this former priest foresees and checks these astonishing assaults?”

“No indeed. The doctor can tell by the flight and cry of certain birds. Falcons and male sparrow-hawks are his sentinels. If they fly toward him or away from him, to East or West, whether they emit a single cry or many; these are omens, letting him know the hour of the combat so that he can be on guard. Thus he told me one day, the sparrow-hawks are easily influenced by the spirits, and he uses them as the hypnotist makes use of somnambulism, as the spiritist makes use of tables and slates.”

“They are the telegraph wires for magic despatches.”

“Yes. And of course you know that the method is not new. Indeed, its origin is lost in the darkness of the ages. Ornithomancy is world-old. One finds traces of it in the Holy Bible, and the Zohar asserts that one may receive numerous notifications if one knows how to observe the flight and distinguish the cries of birds.”

“But,” said Durtal, “why is the sparrow-hawk chosen in preference to other birds?”

“Well, it has always been, since remotest antiquity, the harbinger of charms. In Egypt the god with the head of a hawk was the one who possessed the science of the hieroglyphics. Formerly in that country the hierogrammatists swallowed the heart and blood of the hawk to prepare themselves for the magic rites. Even today African chiefs put a hawk feather in their hair, and this bird is sacred in India.”

“How does your friend go about it,” asked Mme. Carhaix, “raising and housing birds of prey?⁠—because that is what they are.”

“He does not raise them nor house them. They nest in the high bluffs along the Saône, near Lyons. They come and see him in time of need.”

Durtal, looking around this cozy dining-room and recalling the extraordinary conversations which had been held here, was thinking, “How far we are from the language and the ideas of modern times.⁠—All that takes us back to the Middle Ages,” he said, finishing his thought aloud.

“Happily!” exclaimed Carhaix, who was rising to go and ring his bells.

“Yes,” said Des Hermies, “and what is mighty strange in this day of crass materialism is the idea of battles fought in space, over the cities, between a priest of Lyons and prelates of Rome.”

“And between this priest and the Rosicrusians and Canon Docre.”

Durtal remembered that Mme. Chantelouve had assured him that the chiefs of the Rosicrucians were making frantic efforts to establish connections with the devil and prepare spells.

“You think that the

Вы читаете Là-Bas
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату