Эми объяснила:
– В ночь, когда пропала Джек, сюда заявилась мать Перси, прямо перед тем, как твой отец отплыл на корабле. Эта пожилая леди рассказала нам, что её сын, способный изгадить всё, к чему прикасается, поведал ей, куда он собирается. На какую-то заварушку, устроенную в доках. Но чуть позже её кучер вернулся домой без Перси и рассказал ей о жутком побоище на Вапинг-стрит недалеко от реки. Он убежал и спрятался, когда всё началось, отсиделся в кустах, а после вернулся к своей госпоже и всё рассказал.
– И чем всё закончилось?
– Бандиты выиграли. Перси, вместе с Джереми и Джек, погрузили на лодки и переправили на корабль, который уплыл.
Джудит выдохнула:
– Её же не…
– Похитили! – яростно воскликнула Джорджина. – Я получила его записку три дня назад. Но мы и без неё подозревали, кто это сделал, поэтому Тони и отправился к Джеймсу, чтобы сообщить ему. Это ничтожество даже подписало записку – «Ублюдок». Полагаю, он решил, что мы узнаем его по имени, которым его наградила Джек. Он хочет, чтобы Джеймс встретился с ним на Сент-Китс, и если они договорятся, то он отпустит Джек.
Джудит, нахмурившись, поднялась на ноги:
– Это сообщение не похоже на то, что он присылал ранее. На этот раз нет упоминания об обмене?
– Нет! Только о встрече, о которой Джеймс даже не подозревает! – воскликнула Джорджина. – Очевидно, пират не знал, что Джеймс уже уплыл, когда тот отправил ему записку. По иронии судьбы, они оба окажутся на Сент-Китс. Хотя Джеймс, вероятно, не задержится там надолго, так что даже не узнает, что Джек тоже там. Разве что этот пират прибудет на остров раньше и будет отслеживать прибытие корабля Джеймса.
– Будет большой неожиданностью, если Ублюдок подойдёт к Джеймсу, надеясь на переговоры, – сказала Кейти.
– Будем надеяться, что такого не произойдёт, – сказала Эми. – Дядя Джеймс может запросто убить его, даже не догадываясь, что этот пират схватил нашу Джек.
Джудит вздохнула:
– Признаюсь, я с некоторым облегчением узнала, что её снова похитил Ублюдок, и что записка, которую он оставил, была с иным содержанием, нежели прежде.
Джорджина недоверчиво уставилась на неё:
– Джуди, ты сошла с ума?
– Нет. Просто, в то время как Джек утверждала, будто она его возненавидела, у меня создалось впечатление, что он ей очень понравился. Было кое-что, в чём она не признавалась даже мне.
Джорджина выглядела испуганной:
– О чём ты, чёрт побери, толкуешь?
– Я не думаю, что она хочет ненавидеть его. Возможно, она и говорила так в гневе, но всегда упоминала, что он был вежливым пиратом. Исходя из того, что она мне рассказала, я не думаю, что он хочет причинить ей какой-либо вред. Я считаю, что здесь есть нечто большее, о чём мы пока не знаем.
– Эми, – сказала Джорджина, в голосе которой сквозила нотка ярости. – Мне нужно ещё бренди.
ГЛАВА 28
– Ты особенно прекрасна при свете свечей.
Жаклин не ответила, даже не подняла взгляда от своей тарелки.
– В твоих волосах заметно четыре, нет, пять оттенков золота, – добавил Деймон.
Джек продолжала молчать.
– Теперь ты со мной не разговариваешь, да?
Они сидели за столом, где только что закончили ужинать. Корабль был в море уже две недели, а она так и не увидела Джереми. Деймон даже запретил им обмениваться записками! То, что она была мила с Деймоном, не помогло ей добиться желаемого – шанса увидеть брата, хотя она просила об этом несколько раз. Поэтому Джек перестала любезничать с ним, когда Деймону больше не была необходима помощь с раной, которая затянулась уже достаточно хорошо, так что не было необходимости в ежедневной сложной перевязке. И он ничего ей больше не сказал ни о Лакроссе, ни о задании, которое выполнял. Но капитан всё же продолжал забирать её с собой к штурвалу каждый день, что, она должна была признаться самой себе, ей нравилось.
– То, что ты сегодня сделала, было впечатляюще: спасла Джеки, когда пираты обманом заманили его на самый верх марса-реи* под предлогом поправить парус, и он повис там, уцепившись только руками. Ты не позволила ему запаниковать, Джек, и помогла безопасно спуститься.
– Я же говорила тебе, что знаю, как лазать по мачтам, – резко ответила она.
– Только не начинай снова.
Она с яростью на него посмотрела.
– Я хочу увидеться с друзьями!
– Тогда расскажи мне о своей семье.
– Нет.
– Это было окончательное «нет», или тебя просто надо уговорить?
– Не расспрашивай меня о них, – сухо сказала она. – Причиняешь вред одному из нас, значит, причиняешь вред всем. Теперь они, все до единого, твои враги, а я не собираюсь рассказывать тебе о твоих врагах.
– Тогда я расскажу тебе то, что знаю я. Твоя мама – американка. Мы с тобой впервые встретились как раз в доме её семьи, в Коннектикуте. У тебя есть три брата, но нет сестёр. Твой отец настолько опасен, что ни один мужчина в одиночку не сможет схватиться с ним и победить, и даже пятерых сразу будет недостаточно, чтобы справиться с ним.
Девушка не могла не ухмыльнуться.
– Он тренировался с самыми лучшими. Его брат Энтони – единственный, кто может хоть немного продержаться против него на ринге.
– Приму к сведению.
– Зачем? Думаешь, что встретишься с моим дядей Тони? – она хмыкнула. – На самом деле, я не сомневаюсь, что так и будет. Знаешь, они ведь очень близки. Дядя Тони часто плавает с отцом, особенно, когда необходимо спасти кого-то из семейства Мэлори. А после того, как они получат твою записку, очень может быть, что в этот раз в плавание отправится всё семейство. Кстати, теперь так много Мэлори, что и не сосчитать. В общем, я тебя предупредила.
– Исход всего может зависеть от того, что я на этот раз написал в записке.
– И что ты написал?
– Ну, если бы у нас с тобой были более тёплые отношения, то я мог бы тебе рассказать об этом, – взгляд, который он на неё кинул, не оставлял сомнений, речь идёт том, чтобы разделить с ним постель. Это заставило девушку покраснеть, из-за чего он добавил. – Всё ещё не готова меня соблазнить, чтобы я согласился на твои условия?
– Даже если мои условия включают в себя то, что ты сам перережешь себе горло?
Он рассмеялся и встал, чтобы пройти к письменному столу.