Глава 11
- Зайдите в палатку, Стеф! - сказал своему гостю граф Аман Эрис. - Все уже собрались и ждут только вас.
- Я понадобился королю, поэтому не мог прийти раньше, - пояснил граф Стеф Жармо. - Король в последнее время стал подозрительным, поэтому приходится проявлять осторожность.
- Вам удалось договориться с капитаном его гвардейцев?
- Мне все удалось, граф, но есть и тревожные моменты. Лучше о них рассказать сразу всем.
Они откинули полог и вошли в большую палатку, в которой на грубо сколоченных табуретках сидели пять мужчин.
- Почти со всеми я сегодня уже виделся, - сказал им граф Жармо, - но приветствую вас еще раз.
- Привет и вам, Стеф, - за всех ответил самый старший по возрасту. - Переходи прямо к делу.
- Можно и к делу, - согласился Жармо. - Капитан даст свое согласие, если получит от нас тридцать тысяч золотом. Много, но на меньшее он не согласен.
- Дорого нынче стоит совесть, - усмехнулся один из сидевших. - Соглашайтесь, Стеф. Дадим мы ему на время эту сумму, а там посмотрим.
- Есть и неприятные новости, - сказал Жармо. - Только что узнал их от короля. Аликсану надоело здесь сидеть, пусть даже и с женой, поэтому его армия в самое ближайшее время нанесет союзу ряд очень болезненных ударов. В результате наши противники лишатся продовольствия. Тогда им останется только наступать или бежать, а он принял все меры к тому, чтобы первое у них не получилось. Вы должны понимать, какую угрозу нашим планам несет успешное завершение войны.
- Число наших сторонников сократится как минимум втрое, - сказал Аман Эрис, - а значит, надо спешить! Нам нужно решить, на ком из трех герцогов остановим свой выбор и назначить исполнителей для семьи короля. Здесь все сделает капитан, в столице у меня есть, кому позаботиться о королеве, а кто займется принцем?
- Есть у меня здесь человек, - сказал один из заговорщиков. - Только ему тоже нужно будет заплатить. Но он умнее капитана и понимает, что много требовать опасно.
- Тогда осталось только определиться с кандидатурой нового короля, - сказал Стеф Жармо. - Было бы идеально использовать герцога Эдгара Ольма, но он мало того что не согласится, так еще сразу же побежит докладывать о нас Иву.
- А если склонить занять трон его старшего сына? - предложил самый пожилой. - Насколько я знаю их семью, молодой человек очень самолюбив и не в ладах с отцом. А если ничего не выйдет, тогда предложим старому Ингару Ронгарну. Не лучший вариант, но он согласится.
- Давайте так и сделаем, - кивнул Аман Эрис. - Никто не возражает? Тогда надо определиться с тем, кто сколько вносит золота, и когда оно будет в лагере. А то, боюсь, капитан нам с вами на слово не поверит.
- Я заказал деньги заранее, пять дней назад, - сказал Стеф Жармо. - Завтра или в крайнем случае послезавтра они будут в лагере, а с вами я рассчитаюсь потом. Поэтому отправляйте своего человека в Ордаг, граф, уже можно. Пока он доберется, здесь все уже будет кончено, а мы с вами со своими отрядами покинем армию и поскачем в столицу. Раньше нас там все равно никто отсюда не появится. А как прибудем, разберемся и с королевой, и с новым королем!
- Деревня окружена! - доложил майору командир взвода разведки. - Все ведут скрытное наблюдение, но дом, где поселились солдаты, уже выявлен. Там наиболее плотное оцепление и баллиста. Сейчас определяем, есть ли в доме кто-то еще, и сколько всего солдат.
- Действуйте, лейтенант! - ответил майор, - а я наведаюсь к засаде на дороге. - Только долго не тяните, нам сегодня чистить еще три деревни. Если в домах есть кто-нибудь посторонний, на наши планы это все равно никак не повлияет. Главное, чтобы никто из солдат не шлялся по деревне в момент нападения.
С полчаса выждали и, как оказалось, не зря. Дверь дома отворилась, и из нее вытолкнули двух девушек, одна из которых упала на землю. Вторая помогла ей подняться, и они, постанывая, ушли по дороге. Дав им удалиться, лейтенант приказал начинать. Расчет баллисты уже хорошо освоил новое оружие, поэтому без труда вогнал динамитный снаряд с сорока шагов в открытое окно дома. От взрыва окна и дверь разом вынесло наружу. Некоторое время все лежали, ожидая, что станут делать выжившие, но, кроме лая крестьянских псов, ничего больше не услышали.
- Не может быть, чтобы их всех там побило! - сказал стрелявший боец лейтенанту. - Или может? Выстрелить, что ли, туда зажигательным?
- Не переводи снаряды, - приказал лейтенант. - Поступим по-другому. Стар, возьми одну из тех новых шашек, которые сделали в замке, и забрось в окно. Говорят, что дыма от нее мало, но воняет ужасно и ест глаза. Вот мы ее и проверим. Только смотри, не подставься под выстрел.
Находившийся рядом с лейтенантом боец вытащил из сумки шашку, похожую на динамитную, но помеченную зеленой краской, взял у расчета баллисты небольшой масляный фонарь и побежал к дому, заходя с той стороны, где не было окон. Добежав, он поднес фитиль к огню фонаря, шагнул за угол дома и забросил шашку в окно. Нужно было сразу же бежать обратно, но он немного задержался и глотнул дым, который повалил изо всех окон. Парня согнуло пополам, вырвало раз, потом второй. Бросив фонарь и закрыв лицо руками он пошел прочь от дома. Пока добрался до своих, его еще раз вырвало.
- Почему задержался-то? - сердито выговаривал пострадавшему лейтенант, промывая ему лицо водой из фляги. - Сказано же было немедленно бежать!
- Того, кто это придумал, нужно запереть в комнате с такой шашкой, - зло сказал боец. - Не могли сделать фитиль подлиннее! Спасибо, лейтенант, глаза не так сильно жжет, и кое-что уже вижу.
- Смотрите! - крикнул заряжающий баллисты. - Кто-то пытается выбраться через окно!
- Пленных велено не брать, - сказал лейтенант, поднимая с земли арбалет. - Хотя яйца я ему с удовольствием оторвал бы за тех девушек!
Получив болт, неловко ворочавшийся в окне человек упал обратно в дом.
- Пусть проветривается, - приказал лейтенант, - потом проверим. А вы на всякий случай наблюдайте. Оцепление остается на месте, остальные идут по дворам и предупреждают об эвакуации! Пошлите гонца в полк, чтобы начинали. И наших лошадей пусть гонят сюда. Чего вы ждете? Забирайте баллисту, нам сегодня еще работать и работать.
- Никогда не думал, что до такого дойдет! - сказал барон Зорг Дарлин, оглядывая приближающиеся причалы. - Неприятная работа, а уж запах!
- Да, воняет, - согласился его помощник шевалье Ансел Бакер. - Пора надевать маски, они и часть запаха уберут.
- Всем надеть маски! - приказал барон и первым натянул на лицо что-то вроде резинового респиратора, совмещенного с очками.
Его волосы, как и у всей команды, были прикрыты резиновой шапкой, а одежда, включая перчатки, была пропитана латексом.
Команда "чистильщиков" была семейным делом баронов Дарлин, которые уже давно входили в клан герцогов Дармонов, державшим в союзе производство самых сильных ядов. Неприятности случались редко, но когда это происходило, чаще всего обращались именно к Дарлинам. Специального корабля для таких целей не держали, поэтому адмирал выделил для чистки порта этот старый грузовоз, который потом не жалко пустить ко дну. В носовой части установили два насоса, убрав для удобства фок-мачту со всем такелажем. Бизань-мачту с кормы тоже срубили, и теперь над кораблем в гордом одиночестве возвышалась одна-единственная мачта, на которой не привыкшая к морскому делу команда убирала паруса под руководством взятого в рейс помощника капитана. Когда справились с парусами, помощник сам стал за штурвал и ловко подогнал теряющее ход судно бортом к причалу. Несколько "чистильщиков" перепрыгнули на берег и закрепили на кнехтах причальные канаты.
- Начнем с тел, - приказал барон, старавшийся дышать ртом из-за пробивавшейся сквозь фильтр вони. - Открывайте кормовые люки, сначала будем грузить в них.