Фреджинальд поднял бокал, и почтовик опять взмыл вверх и заплясал перед его лицом.

— Да, что же за день-то такой? — в изнеможении простонал Его Милость, поймал почтовик и сунул сыну. — Посмотри, что там, достанет ведь, пока не прочитаем.

Рамир рассеянно открыл бумагу, развернул, пробежал глазами.

— Ну, а вот и неприятности, — пробормотал он и сунул письмо отцу.

«Баронам Фреджинальду Оренси вместе с сыном Рамиром Оренси надлежит в самое кратчайшее время прибыть в Аринж, в королевский дворец, для дачи объяснений по поводу замужества графини Габриэллы Итэлии Амеди».

— Да, вызывай мага, — вздохнул барон. — Пиши почтовик в Триам, пообещай хорошо заплатить, если маг прибудет не позже завтрашнего утра.

— Вот дернуло же тебя раньше времени посылать извещение о браке! — с досадой проговорил Рамир. — Как выкручиваться будем?

— Дня четыре у нас есть, придумаю что-нибудь, — отмахнулся отец. — Сейчас главное, открыть эту чертову дверь и засвидетельствовать смерть мерзавки. Из-за нее мы по миру пойдем… Мог бы — сам бы удавил.

Маг прибыл рано утром.

Немногие из не пострадавших слуг всю ночь приводили замок в порядок и теперь только легкий запах конского навоза да сломанная ручка поцарапанной двери напоминали о событиях предшествующего дня.

Маг, мужчина средних лет, с интересом осмотрел фронт работ, поцокал языком, колупнул пальцем что-то у косяка и обратился к барону:

— Какой сильный маг! Я хочу непременно с ним познакомиться!

— Вы о ком? — удивился Рамир.

— О том, кто запечатал дверь. Совершенно неправильное наложение чар, видимо, этот одаренный еще ничему не обучался и только-только овладевает своим даром, но какая сила и какое смелое решение! Я восхищен!

— Открывайте скорее, — пробурчал барон. — Потом познакомитесь. Если желание не пропадет.

— Вам повезло, что у меня есть Огонь, иначе я не смог бы ничего сделать.

Маг еще немного побродил, потрогал, кажется, даже понюхал, потом напрягся. От двери повалил дым, раздался треск, полировка пошла пузырями, еще усилие и дверь приоткрылась.

— Наконец-то, — воскликнул Рамир и кинулся в комнату.

— Осторожнее, — крикнул маг, но баронский сын уже успел коснуться двери и теперь прыгал, ругаясь и размахивая обожженными руками.

— Куда же Вы так кидаетесь, — сокрушенно покачал головой маг. — Вы же видели, что мне пришлось расплавить часть двери! Конечно, она не могла не нагреться.

— Откуда я понимаю, что Вы делаете? — огрызнулся Рамир. — Нам надо как можно скорее зайти в комнату, миледи больше суток оттуда не выходит и не отзывается.

— Миледи? — изумился маг и движением руки распахнул дверь. — Что же вы молчали раньше!

Сталкиваясь плечами, отец и сын ворвались в покои и разошлись по комнатам, заглядывая за каждую дверь. Маг вошел последним и остановился у входа, с любопытством осматриваясь.

Графини нигде не было.

— Подождите, — барон вытер внезапно вспотевший лоб. — Куда она могла деться, если дверь была закрыта изнутри? Окна тоже на защелках. Ничего не понимаю…

Маг обошел все комнаты, постоял у окон и двери.

— Скажите, какие стихии у миледи пробуждены? — обратился он к барону.

— Воздух и Огонь, — ответил Рамир. — Но она не училась ими управлять.

— У меня Огонь и Вода, и я чувствую здесь применение именно этих стихий.

— Еще и Вода, — простонал Рамир. — Но откуда?

— Куда она могла деваться? — спросил барон, завершив очередной осмотр покоев. — Окна закрыты, дверь заварена.

Маг улыбнулся:

— Надо же, какая сильная и одаренная девочка.

— Где ее искать, эту одаренную девочку? — огрызнулся барон. — Между прочим, я ее опекун. Можете узнать, как она покинула комнату?

— Точно не скажу, она точно применяла здесь Огонь и Воду, но если есть Воздух, то могла уйти через окно.

— Здесь высоко! — хором воскликнули оба Оренси.

— Если у нее Воздух полностью пробужден, то высота для нее не является серьезным препятствием, — возразил маг. — Боюсь, больше я ничего сказать не смогу, вам нужен маг Воздуха или бытовик, который по следам ауры покажет путь девушки. Заплатите мне, и я вернусь домой.

— Рамир, принеси деньги, — попросил барон. — Уважаемый… как Вас?

— Герр Леон Вискотти, — поклонился маг.

— Уважаемый герр Леон, я могу просить Вас соблюдать конфиденциальность и не распространяться об увиденном здесь?

— Безусловно.

— Хорошо, надеюсь на Ваше слово, — барон вручил магу принесенный сыном мешочек.

Через полчаса, когда маг уехал, оба Оренси сидели в покоях Габриэллы и держали совет.

— Значит, она сбежала. Но куда?

— Ей некуда бежать, денег у нее мало, я следил за этим. И она знает, что девушка на дороге без сопровождения мужчины — лакомый кусок.

— Тем не менее, она сбежала и до сих пор никто ничего о бродящей в одиночестве девушке не слышал.

— Жаль, что уволили Розетту, она знала гардероб хозяйки и могла бы сказать, какие вещи пропали.

— Так в чем проблема? Верните ее и заставьте все осмотреть, а я пока съезжу в Триам и Ризан, расспрошу людей, вдруг кто-нибудь ее видел или знает, где она?

ГЛАВА 5. ВСЯЧЕСКАЯ НЕРАЗБЕРИХА

— Миледи! — кинулась к Габриэлле Розетта. — Я чуть с ума не сошла, куда Вы пропали?

— Ой, Рози, ты не представляешь — всего-навсего отправилась на прогулку по саду и парку! Там случайно нашла старый шалаш и зачем-то залезла в него, а потом сидела и ждала, кто вызволит, — хихикнула Габи. — Там охранка стояла.

— Миледи, — простонала Розетта. — Вы же сами говорили, что нам нельзя привлекать к себе внимание! Кто Вас вызволил?

— Не знаю, он назвал только имя — Ладис, и сказал, что служит у одного аристократа. Глупо, конечно, получилось, но что ж поделаешь? Я ему свое имя не назвала, сказала, что тоже служу у одной аристократки.

— Ох, миледи! Попадемся мы, помяните мое слово — попадемся!

— Ничего, как-нибудь справимся. Расскажи лучше, как там, на кухне?

— Ой, наслушалась про невест выше крыши! Меня корнеплоды чистить посадили, а рядом две служанки их крошили. Одна при графине Аглае Антонекки, вторая у виконтессы Мауриции Робусти. Ох, и лаялись же они!

— Лаялись?

— Ну, ругались. Каждая свою госпожу хвалит и говорит, что она станет женой кронпринца, а другая — нет, это моя госпожа станет женой! Чуть не подрались! Потом их развели в разные части и приставили к другой работе, подальше друг от друга.

— Надо же, страсти какие!

— А еще все говорят, что после пятого останутся только пятнадцать девушек и только тогда настоящий отбор и начнется!

— Понятно. Я, Рози, все думаю, что же нам с тобой делать? Вернее, не с тобой, а вообще, как исхитриться, чтобы обязательно попасть в число этих пятнадцати, но ни в коем случае не привлечь внимание принца?

— Я так думаю, пятого Вам самой идти надо, там же магию проверять будут, а у меня ее ни маковой росинки нет.

— Тоже так думаю, но тут есть опасность, что потом, когда начнется сам отбор, нас быстро раскусят. Все-таки, мы же не близнецы и даже не сестры, сразу видно, что мы разные. Что же делать, Розетта?

— Миледи, сначала надо войти в число этих пятнадцати, а потом уже будете думать, как не выйти замуж.

— Верно, будем решать задачи по мере их поступления. Набери мне воды, хочу ванну принять, а то в шалаше, пока я там сидела, с потолка всякая труха сыпалась.

Розетта ушла готовить воду, а Габриэлла задрала рукав и принялась разглядывать две яркие полосы, оставленные сторожевой веткой.

— Ой, миледи, что это у вас? Да как же это Вы? Ведь все платья с короткими рукавами, как же Вы послезавтра выйдете ко всем с такими отметинами?? Надо срочно к целителю!

— Стой, заполошная! Нельзя мне к целителю!

— Почему? Ведь он сразу залечит, а так, сколько дней с рубцами ходить будете? Что подумают о Вас?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату