была крайне напугана.
Ее дрожь вызвала в его памяти моменты прошлой ночи, когда он боролся за то,
чтобы не укусить ее. Хотя он практически ничего не осознавал во власти безумия своего
пробуждения, сейчас он вспомнил два слова, что она прошептала:
— Только не снова.
Она думала, что он причинит ей боль; ясное дело, что кто-то другой уже сделал
это. Другой вампир? Треан так не считал... она не проявила большей реакции на вампира
Орды на турнире, чем на других участников. Тогда кто?
Она была словно самая захватывающая книга, которую он когда-либо открывал.
Как же перевернуть страницу?
Вдруг странное и необъяснимое чувство разочарования, которое он уже ощущал
несколько месяцев назад, вернулось, страх пробудился в нем.
Он потер грудь. Что вызвало в нем такую резкую реакцию? Должно быть это
связано с ней.
Защищать.
Треан переместился позади нее, тайно окутывая ее туманом. Как пробудившая его
женщина, она стала принадлежать его виду...даже если еще и не приняла этого...а туман
был частью их всех.
Вскоре она успокоилась, не полностью, но достаточно для того,
чтобы суметь
выровнять дыхание и направиться к шатру.
Он должен разузнать, чего боится его маленькая Невеста. Тогда он сможет
уничтожить это.
Конечно же, он был последним человеком, которому она доверится. Но
существовали другие пути узнать все о ней. Его взгляд опустился на ее шею, на ее дико
колотящийся пульс. Используя одну из тактик Лотэра, он получил эту встречу. Быть
может если эта сделка с Беттиной оказалась удачной, Треан может воспользоваться еще
одной уловкой Врага Древних...
«Я сделала это!»
Каким-то непостижимым образом Беттина прошла - одна в ночи - весь путь до
шатра вампира. Она осмотрела пустынное пространство. Так, где же он?
— Беттина, - вдруг произнес он позади нее.
Она с криком обернулась кругом.
— Т-ты напугал меня.
Вампир изучал ее насмешливым взглядом. Прямо сейчас его глаза были спокойны,
темно-зеленого цвета. Они были прекрасны. «Он привлекателен?»
На нем были черные кожаные брюки, скроенные по старой моде,
но на его
мускулистых ногах они смотрелись отлично. Сшитая на заказ белая рубашка была из
легкого материала, и не скрывала его сильную грудь, бицепсы и широкие плечи.
Это зрелище заставило ее нахмуриться. Ей уже довелось видеть его тело прошлой
ночью но она упустила свой шанс удовлетворить любопытство.
Замечательно. Она окинула его взглядом.
Когда он не хмурился, его лицо было...приятным. Он точно привел себя в порядок
после схватки.
С ним она чувствовала себя в большей безопасности, чем на улице, даже сумела
расслабить сжатые от напряжения плечи, виски и челюсть. На его место пришло горячее
осознание его присутствия, приносящее с собой раздражение. Влекло ли е? на самом
деле к этому вампиру? Каждый раз, когда он находился рядом с нею, те плавящие разум
ощущения возвращались... она закипала изнутри, но не от гнева.
— Пожалуйста, садись, - сказал он, сопровождая ее к дивану. — Могу я взять твой
плащ?
«Условия, Беттина».
— Послушай, Дакийский, я пришла сюда, чтобы погасить обещанные милости, но
я не согласна на неограниченные услуги. Я хочу установить лимит времени для нашей
встречи. Предлагаю двадцать минут...
— Ты останешься до рассвета.
Его тон не допускал возражений.
— Твой плащ?- спросил он так, как будто она ничего не говорила.
План не сработал. Огорченно вздохнув, она сняла его, передавая ему.
«Хотя бы попыталась».
Долгое и тяжелое мгновение он смотрел на
ее
тело, его
глаза
сверкали. Она
сознательно выбрала скромный наряд, который
ее
крестная
мать
сочла бы
«старомодным». Топ Беттины до груди формировался из переплетенных золотых нитей;
ее нефритовый шелковый саронг имел разрез, но только на одном бедре. Аксессуары:
угольно-черная маска, небольшая диадема и перчатки без пальцев во всю длину. Нет ни
кокетливой подвязки, ни оголенных бедер. В целом по меркам
чародеев это был
скромный наряд. Она видела Моргану на государственном обеде, одетую в микро-мини и
декоративные накладки на соски.
Она
деликатно
закашляла;
он
резко
выдохнул,
наконец-то,
встретившись с
ней
взглядом, и потянулся взять е? плащ.
— Сногсшибательно, Беттина, - сказал он с хрипотцой в голосе. — В буквальном
смысле.
Беттина была полукровкой, девственницей, которая уж точно не могла соблазнить
мужчину, который находился сейчас рядом с ней. Но этот вампир смотрел на нее так,
словно она была роковой женщиной. И для безумности момента, заставил е? чувствовать
себя единственной.
— Ты хочешь выпить?
— Хорошо, что ты предложил. - Отчаяние. — Легкое вино, если есть.
— Не демонское пиво?
— Никогда больше. Однажды попробовала его, и вампир оказался в моей постели.
Выгнув брови, он переместился, чтобы наполнить е? бокал.