“Do you remember, Kat, how we commandeered the goose? And how you brought me out of the barrage when I was still a young recruit and was wounded for the first time? I cried then. Kat, that is almost three years ago.”
He nods.
The anguish of solitude rises up in me. When Kat is taken away I will not have one friend left.
“Kat, in any case we must see one another again, if it is peacetime before you come back.”
“Do you think that I will be marked A1 again with this leg?” he asks bitterly.
“With rest it will get better. The joint is quite sound. It may get all right again.”
“Give me another cigarette,” he says.
“Perhaps we could do something together later on, Kat.” I am very miserable, it is impossible that Kat—Kat my friend, Kat with the drooping shoulders and the poor, thin moustache, Kat, whom I know as I know no other man, Kat with whom I have shared these years—it is impossible that perhaps I shall not see Kat again.
“In any case give me your address at home, Kat. And here is mine, I will write it down for you.”
I write his address in my pocket book. How forlorn I am already, though he still sits here beside me. Couldn’t I shoot myself quickly in the foot so as to be able to go with him.
Suddenly Kat gurgles and turns green and yellow, “Let us go on,” he stammers.
I jump up, eager to help him, I take him up and start off at a run, a slow, steady pace, so as not to jolt his leg too much.
My throat is parched; everything dances red and black before my eyes, I stagger on doggedly and pitilessly and at last reach the dressing station.
There I drop down on my knees, but have still enough strength to fall on to the side where Kat’s sound leg is. After a few minutes I straighten myself up again. My legs and my hands tremble. I have trouble in finding my water bottle, to take a pull. My lips tremble as I try to think. But I smile—Kat is saved.
After a while I begin to sort out the confusion of voices that falls on my ears.
“You might have spared yourself that,” says an orderly.
I look at him without comprehending.
He points to Kat. “He is stone dead.”
I do not understand him. “He has been hit in the shin,” I say.
The orderly stands still. “That as well.”
I turn round. My eyes are still dulled, the sweat breaks out on me again, it runs over my eyelids. I wipe it away and peer at Kat. He lies still. “Fainted,” I say quickly.
The orderly whistles softly. “I know better than that. He is dead. I’ll lay any money on that.”
I shake my head: “Not possible. Only ten minutes ago I was talking to him. He has fainted.”
Kat’s hands are warm, I pass my hand under his shoulders in order to rub his temples with some tea. I feel my fingers become moist. As I draw them away from behind his head, they are bloody. “You see—” The orderly whistles once more through his teeth.
On the way without my having noticed it, Kat has caught a splinter in the head. There is just one little hole, it must have been a very tiny, stray splinter. But it has sufficed. Kat is dead.
Slowly I get up.
“Would you like to take his paybook and his things?” the lance-corporal asks me.
I nod and he gives them to me.
The orderly is mystified. “You are not related, are you?”
No, we are not related. No, we are not related.
Do I walk? Have I feet still? I raise my eyes, I let them move round, and turn myself with them, one circle, one circle, and I stand in the midst. All is as usual. Only the Militiaman Stanislaus Katczinsky has died.
Then I know nothing more.
XII
It is autumn. There are not many of the old hands left. I am the last of the seven fellows from our class.
Everyone talks of peace and armistice. All wait. If it again proves an illusion, then they will break up; hope is high, it cannot be taken away again without an upheaval. If there is not peace, then there will be revolution.
I have fourteen days rest, because I have swallowed a bit of gas; in the little garden I sit the whole day long in the sun. The armistice is coming soon, I believe it now too. Then we will go home.
Here my thoughts stop and will not go any farther. All that meets me, all that floods over me are but feelings—greed of life, love of home, yearning for the blood, intoxication of deliverance. But no aims.
Had we returned home in 1916, out of the suffering and the strength of our experience we might have unleashed a storm. Now if we go back we will be weary, broken, burnt out, rootless, and without hope. We will not be able to find our way any more.
And men will not understand us—for the generation that grew up before us, though it has passed these years with us already had a home and a calling; now it will return to its old occupations, and the war will be forgotten—and the generation that has grown up after us will be strange to us and push us aside. We will be superfluous even to ourselves, we will grow older, a few will adapt themselves, some others will merely submit, and most will be bewildered;—the years will pass by and in the end we shall fall into ruin.
But perhaps all this that I think is mere melancholy and dismay, which will fly away as the dust, when I stand once again beneath the poplars and listen to the rustling of their leaves. It cannot be that it has gone, the yearning that made our blood unquiet, the unknown, the perplexing, the oncoming things, the thousand faces of the future,