When he had recovered a little from all this din and confusion: “Is it possible that this is a prison?” Fabrizio asked himself, gazing at that vast horizon from Treviso to Monviso, the endless chain of the Alps, the peaks covered with snow, the stars, and everything, “and a first night in prison besides. I can conceive that Clelia Conti enjoys this airy solitude; here one is a thousand leagues above the pettinesses and wickednesses which occupy us down there. If those birds which are under my window there belong to her, I shall see her. … Will she blush when she catches sight of me?” It was while debating this important question that our hero, at a late hour of the night, fell asleep.
On the day following this night, the first spent in prison, in the course of which he never once lost his patience, Fabrizio was reduced to making conversation with Fox, the English dog; Grillo the gaoler did indeed greet him always with the friendliest expression, but a new order made him dumb, and he brought neither linen nor nebbiolo.
“Shall I see Clelia?” Fabrizio asked himself as he awoke. “But are those birds hers?” The birds were beginning to utter little chirps and to sing, and at that height this was the only sound that was carried on the air. It was a sensation full of novelty and pleasure for Fabrizio, the vast silence which reigned at this height; he listened with rapture to the little chirpings, broken and so shrill, with which his neighbours the birds were greeting the day. “If they belong to her, she will appear for a moment in that room, there, beneath my window,” and, while he examined the immense chains of the Alps, against the first foothills of which the citadel of Parma seemed to rise like an advanced redoubt, his eyes returned every moment to the sumptuous cages of lemon-wood and mahogany, which, adorned with gilt wires, filled the bright room which served as an aviary. What Fabrizio did not learn until later was that this room was the only one on the second floor of the palazzo which had any shade, between eleven o’clock and four: it was sheltered by the Torre Farnese.
“What will be my dismay,” thought Fabrizio, “if, instead of those modest and pensive features for which I am waiting, and which will blush slightly perhaps if she catches sight of me, I see appear the coarse face of some thoroughly common maid, charged with the duty of looking after the birds! But if I do see Clelia, will she deign to notice me? Upon my soul, I must commit some indiscretion so as to be noticed; my position should have some privileges; besides, we are both alone here, and so far from the world! I am a prisoner, evidently what General Conti and the other wretches of his sort call one of their subordinates. … But she has so much intelligence, or, I should say, so much heart, so the Conte supposes, that possibly, by what he says, she despises her father’s profession; which would account for her melancholy. A noble cause of sadness! But, after all, I am not exactly a stranger to her. With what grace, full of modesty, she greeted me yesterday evening! I remember quite well how, when we met near Como, I said to her: ‘One day I shall come to see your beautiful pictures at Parma; will you remember this name: Fabrizio del Dongo?’ Will she have forgotten it? She was so young then!
“But by the way,” Fabrizio said to himself in astonishment, suddenly interrupting the current of his thoughts, “I am forgetting to be angry. Can I be one of those stout hearts of which antiquity has furnished the world with several examples? How is this, I who was so much afraid of prison, I am in prison, and I do not even remember to be sad! It is certainly a case where the fear was a hundred times worse than the evil. What! I have to convince myself before I can be distressed by this prison, which, as Blanès says, may as easily last ten years as ten months! Can it be the surprise of all these novel surroundings that is distracting me from the grief that I ought to feel? Perhaps this good humour which is independent of my will and not very reasonable will cease all of a sudden, perhaps in an instant I shall fall into the black misery which I ought to be feeling.
“In any case, it is indeed surprising to be in prison and to have to reason with oneself in order to be unhappy. Upon my soul, I come back to my theory, perhaps I have a great character.”
Fabrizio’s meditations were disturbed by the carpenter of the citadel, who came to take the measurements of a screen for his windows; it was the first time that this prison had been used, and they had forgotten to complete it in this essential detail.
“And so,” thought Fabrizio, “I am going to be deprived of that sublime view.” And he sought to derive sadness from this privation.
“But what’s this?” he cried suddenly, addressing the carpenter. “Am I not to see those pretty birds any more?”
“Ah, the Signorina’s birds, that she’s so fond of,” said the man, with a good-natured