Conte Mosca did not fail to show himself profoundly scandalised by the flight of that scapegrace Fabrizio, and repeated when the occasion served the expression invented by Rassi to describe the base conduct of the young man—a very vulgar young man, to boot—who had removed himself from the clemency of the Prince. This witty expression, consecrated by good society, did not take hold at all of the people. Left to their own good sense, while fully believing in Fabrizio’s guilt they admired the determination that he must have had to let himself down from so high a wall. Not a creature at court admired this courage. As for the police, greatly humiliated by this rebuff, they had officially discovered that a band of twenty soldiers, corrupted by the money distributed by the Duchessa, that woman of such atrocious ingratitude whose name was no longer uttered save with a sigh, had given Fabrizio four ladders tied together, each forty-five feet long; Fabrizio, having let down a cord which they had tied to these ladders, had had only the quite commonplace distinction of pulling the ladders up to where he was. Certain Liberals, well known for their imprudence, and among them Doctor C⸺, an agent paid directly by the Prince, added, but compromised themselves by adding that these atrocious police had had the barbarity to shoot eight of the unfortunate soldiers who had facilitated the flight of that wretch Fabrizio. Thereupon he was blamed even by the true Liberals, as having caused by his imprudence the death of eight poor soldiers. It is thus that petty despotisms reduce to nothing the value of public opinion.
XXIII
Amid this general uproar, Archbishop Landriani alone showed himself loyal to the cause of his young friend; he made bold to repeat, even at the Princess’s court, the legal maxim according to which, in every case, one ought to keep an ear free from all prejudice to hear the plea of an absent party.
The day after Fabrizio’s escape a number of people had received a sonnet of no great merit which celebrated this flight as one of the fine actions of the age, and compared Fabrizio to an angel arriving on the earth with outspread wings. On the evening of the following day, the whole of Parma was repeating a sublime sonnet. It was Fabrizio’s monologue as he let himself slide down the cord, and passed judgment on the different incidents of his life. This sonnet gave him a place in literature by two magnificent lines; all the experts recognised the style of Ferrante Palla.
But here I must seek the epic style: where can I find colours in which to paint the torrents of indignation that suddenly flooded every orthodox heart, when they learned of the frightful insolence of this illumination of the house at Sacca? There was but one outcry against the Duchessa; even the true Liberals decided that such an action compromised in a barbarous fashion the poor suspects detained in the various prisons, and needlessly exasperated the heart of the sovereign. Conte Mosca declared that there was but one thing left for the Duchessa’s former friends—to forget her. The concert of execration was therefore unanimous: a stranger passing through the town would have been struck by the energy of public opinion. But in the country, where they know how to appreciate the pleasure of revenge, the illumination and the admirable feast given in the park to more than six thousand contadini had an immense success. Everyone in Parma repeated that the Duchessa had distributed a thousand sequins among her contadini; thus they explained the somewhat harsh reception given to a party of thirty constables whom the police had been so foolish as to send to that small village, thirty-six hours after the sublime evening and the general intoxication that had followed it. The constables, greeted with showers of stones, had turned and fled, and two of their number, who fell from their horses, were flung into the Po.
As for the bursting of the great reservoir of the palazzo Sanseverina, it had passed almost unnoticed: it was during the night that several streets had been more or less flooded, next morning one would have said that it had “rained.” Lodovico had taken care to break the panes of a window in the palazzo, so as to account for the entry of robbers.
They had even found a little ladder. Only Conte Mosca recognised his friend’s inventive genius.
Fabrizio was fully determined to return to Parma as soon as he could; he sent Lodovico with a long letter to the Archbishop, and this faithful servant came back to post at the first village in Piedmont, San Nazzaro, to the west of Pavia, a Latin epistle which the worthy prelate addressed to his young client. We may add here a detail which, like many others no doubt, will seem otiose in countries where there is no longer any need of precaution. The name of Fabrizio del Dongo was never written; all the letters that were intended for him were addressed to Lodovico San Micheli, at Locarno in Switzerland, or at Belgirate in Piedmont. The