There was more to be settled; but Clelia could no longer muster enough voice to speak: she took five or six turns of the gallery without adding a word. Gonzo said to himself: “There is vengeance at work. How can anyone have the insolence to escape from a prison, especially when he is guarded by a hero like General Fabio Conti?
“However, you must make haste,” he added with delicate irony; “his lungs are affected. I heard Doctor Rambo say that he has not a year to live; God is punishing him for having broken his bond by treacherously escaping from the citadel.”
The Marchesa sat down on the divan in the gallery, and made a sign to Gonzo to follow her example. After some moments of silence she handed him a little purse in which she had a few sequins ready. “Reserve four places for me.”
“Will it be permitted for poor Gonzo to slip in Your Excellency’s train?”
“Certainly. Reserve five places. … I do not in the least mind,” she added, “whether I am near the pulpit; but I should like to see Signorina Marini, who they say is so pretty.”
The Marchesa could not live through the three days that separated her from the famous Monday, the day of the sermon. Gonzo, inasmuch as it was a signal honour to be seen in the company of so great a lady, had put on his French coat with his sword; this was not all, taking advantage of the proximity of the palazzo, he had had carried into the church a magnificent gilt armchair for the Marchesa, which was thought the last word in insolence by the middle classes. One may imagine how the poor Marchesa felt when she saw this armchair, which had been placed directly opposite the pulpit. Clelia was in such confusion, with downcast eyes, shrinking into a corner of the huge chair, that she had not even the courage to look at the little Marini, whom Gonzo pointed out to her with his hand with an effrontery which amazed her. Everyone not of noble birth was absolutely nothing in the eyes of this courtier.
Fabrizio appeared in the pulpit; he was so thin, so pale, so consumed, that Clelia’s eyes immediately filled with tears. Fabrizio uttered a few words, then stopped, as though his voice had suddenly failed; he tried in vain to begin various sentences; he turned round and took up a sheet of paper:
“Brethren,” he said, “an unhappy soul and one well worthy of all your pity requests you, through my lips, to pray for the ending of his torments, which will cease only with his life.”
Fabrizio read the rest of his paper very slowly; but the expression of his voice was such that before he was halfway through the prayer, everyone was weeping, even Gonzo. “At any rate, I shall not be noticed,” thought the Marchesa, bursting into tears.
While he was reading from the paper, Fabrizio found two or three ideas concerning the state of the unhappy man for whom he had come to beg the prayers of the faithful. Presently thoughts came to him in abundance. While he appeared to be addressing the public, he spoke only to the Marchesa. He ended his discourse a little sooner than was usual, because, in spite of his efforts to control them, his tears got the better of him to such a point that he was no longer able to pronounce his words in an intelligible manner. The good judges found this sermon strange but quite equal, in pathos at least, to the famous sermon preached with the lighted candles. As for Clelia, no sooner had she heard the first ten lines of the prayer read by Fabrizio than it seemed to her an atrocious crime to have been able to spend fourteen months without seeing him. On her return home she took to her bed, to be able to think of Fabrizio with perfect freedom; and next morning, at an early hour, Fabrizio received a note couched in the following terms:
“We rely upon your honour; find four bravi, of whose discretion you can be sure, and tomorrow, when midnight sounds from the Steccata, be by a little door which bears the number 19, in the Strada San Paolo. Remember that you may be attacked, do not come alone.”
On recognising that heavenly script, Fabrizio fell on his knees and burst into tears. “At last,” he cried, “after fourteen months and eight days! Farewell to preaching.”
It would take too long to describe all the varieties of folly to which the hearts of Fabrizio and Clelia were a prey that day. The little door indicated in the note was none other than that of the orangery of the palazzo Crescenzi, and ten times in the day Fabrizio found an excuse to visit it. He armed himself, and alone, shortly before midnight, with a rapid step, was passing by the door when, to his inexpressible joy, he heard a well known voice say in a very low whisper:
“Come in here, friend of my heart.”
Fabrizio entered cautiously and found himself actually in the orangery, but opposite a window heavily barred which stood three or four feet above the ground. The darkness was intense. Fabrizio had heard a slight sound in this window, and was exploring the bars with his hand, when he felt another hand, slipped through the bars, take hold of his and carry it to a pair of lips which gave it a kiss.
“It is I,” said a dear voice, “who have come here to tell you that I love you, and to ask you if you are willing to obey me.”
One may imagine the answer, the joy, the astonishment of Fabrizio; after the first transports, Clelia said to him:
“I have made a vow to the Madonna, as you know, never to see you; that is why I receive