These stories and a score of others of the same nature and of no less authenticity keenly interested Signora Pietranera: on the following day she asked Conte Mosca, whom she rallied briskly, for details. She found him amusing, and maintained to him that at heart he was a monster without knowing it. One day as he went back to his inn the Conte said to himself: “Not only is this Contessa Pietranera a charming woman; but when I spend the evening in her box I manage to forget certain things at Parma the memory of which cuts me to the heart.”—This Minister, in spite of his frivolous air and his polished manners, was not blessed with a soul of the French type; he could not forget the things that annoyed him. When there was a thorn in his pillow, he was obliged to break it off and to blunt its point by repeated stabbings of his throbbing limbs. (I must apologise for the last two sentences, which are translated from the Italian.) On the morrow of this discovery, the Conte found that, notwithstanding the business that had summoned him to Milan, the day spun itself out to an enormous length; he could not stay in one place, he wore out his carriage-horses. About six o’clock he mounted his saddle-horse to ride to the Corso; he had some hope of meeting Signora Pietranera there; seeing no sign of her, he remembered that at eight o’clock the Scala Theatre opened; he entered it, and did not see ten persons in that immense auditorium. He felt somewhat ashamed of himself for being there. “Is it possible,” he asked himself, “that at forty-five and past I am committing follies at which a sublieutenant would blush? Fortunately nobody suspects them.” He fled, and tried to pass the time by strolling up and down the attractive streets that surround the Scala. They are lined with café which at that hour are filled to overflowing with people. Outside each of these café crowds of curious idlers perched on chairs in the middle of the street sip ices and criticise the passersby. The Conte was a passerby of importance; at once he had the pleasure of being recognised and addressed. Three or four importunate persons of the kind that one cannot easily shake off seized this opportunity to obtain an audience of so powerful a Minister. Two of them handed him petitions; the third was content with pouring out a stream of long-winded advice as to his political conduct.
“One does not sleep,” he said to himself, “when one has such a brain; one ought not to walk about when one is so powerful.” He returned to the theatre, where it occurred to him that he might take a box in the third tier; from there his gaze could plunge, unnoticed by anyone, into the box in the second tier in which he hoped to see the Contessa arrive. Two full hours of waiting did not seem any too long to this lover; certain of not being seen he abandoned himself joyfully to the full extent of his folly. “Old age,” he said to himself, “is not that, more than anything else, the time when one is no longer capable of these delicious puerilities?”
Finally the Contessa appeared. Armed with his glasses, he studied her with rapture: “Young, brilliant, light as a bird,” he said to himself, “she is not twenty-five. Her beauty is the least of her charms: where else could one find that soul always sincere, which never acts with prudence, which abandons itself entirely to the impression of the moment, which asks only to be carried away towards some new goal? I can understand Conte Nani’s foolish behaviour.”
The Conte supplied himself with excellent reasons for behaving foolishly, so long as he was thinking only of capturing the happiness which he saw before his eyes. He did not find any quite so satisfactory when he came to consider his age and the anxieties, sometimes of the saddest nature, that burdened his life. “A man of ability, whose spirit has been destroyed by fear, gives me a sumptuous life and plenty of money to be his Minister; but were he to dismiss me tomorrow, I should be left old and poor, that is to say everything that the world despises most; there’s a fine partner to offer the Contessa!” These thoughts were too dark, he came back to Signora Pietranera; he could not tire of gazing at her, and, to be able to think of her better, did not go down to her box. “Her only reason for taking Nani, they tell me, was to put that imbecile Limercati in his place when he could not be prevailed upon to run a sword, or to hire someone else to stick a dagger into her husband’s murderer. I would fight for her twenty times over!” cried the Conte in a transport of enthusiasm. Every moment he consulted the theatre clock which, with illuminated figures upon a black background, warned the audience every five minutes