like everyone else, and that from that point of view maybe you were right. I proved to her as clear as twice two makes four that it was a mutual bargain. She was a capitalist and you were a sentimental buffoon in her service. She’s not angry about the money, though you have milked her like a goat. She’s only in a rage at having believed in you for twenty years, at your having so taken her in over these noble sentiments, and made her tell lies for so long. She never will admit that she told lies of herself, but you’ll catch it the more for that. I can’t make out how it was you didn’t see that you’d have to have a day of reckoning. For after all you had some sense. I advised her yesterday to put you in an almshouse, a genteel one, don’t disturb yourself; there’ll be nothing humiliating; I believe that’s what she’ll do. Do you remember your last letter to me, three weeks ago?”

“Can you have shown her that?” cried Stepan Trofimovitch, leaping up in horror.

“Rather! First thing. The one in which you told me she was exploiting you, envious of your talent; oh, yes, and that about ‘other men’s sins.’ You have got a conceit though, my boy! How I did laugh. As a rule your letters are very tedious. You write a horrible style. I often don’t read them at all, and I’ve one lying about to this day, unopened. I’ll send it to you tomorrow. But that one, that last letter of yours was the tip-top of perfection! How I did laugh! Oh, how I laughed!”

“Monster, monster!” wailed Stepan Trofimovitch.

“Foo, damn it all, there’s no talking to you. I say, you’re getting huffy again as you were last Thursday.”

Stepan Trofimovitch drew himself up, menacingly.

“How dare you speak to me in such language?”

“What language? It’s simple and clear.”

“Tell me, you monster, are you my son or not?”

“You know that best. To be sure all fathers are disposed to be blind in such cases.”

“Silence! Silence!” cried Stepan Trofimovitch, shaking all over.

“You see you’re screaming and swearing at me as you did last Thursday. You tried to lift your stick against me, but you know, I found that document. I was rummaging all the evening in my trunk from curiosity. It’s true there’s nothing definite, you can take that comfort. It’s only a letter of my mother’s to that Pole. But to judge from her character⁠ ⁠…”

“Another word and I’ll box your ears.”

“What a set of people!” said Pyotr Stepanovitch, suddenly addressing himself to me. “You see, this is how we’ve been ever since last Thursday. I’m glad you’re here this time, anyway, and can judge between us. To begin with, a fact: he reproaches me for speaking like this of my mother, but didn’t he egg me on to it? In Petersburg before I left the High School, didn’t he wake me twice in the night, to embrace me, and cry like a woman, and what do you suppose he talked to me about at night? Why, the same modest anecdotes about my mother! It was from him I first heard them.”

“Oh, I meant that in a higher sense! Oh, you didn’t understand me! You understood nothing, nothing.”

“But, anyway, it was meaner in you than in me, meaner, acknowledge that. You see, it’s nothing to me if you like. I’m speaking from your point of view. Don’t worry about my point of view. I don’t blame my mother; if it’s you, then it’s you, if it’s a Pole, then it’s a Pole, it’s all the same to me. I’m not to blame because you and she managed so stupidly in Berlin. As though you could have managed things better. Aren’t you an absurd set, after that? And does it matter to you whether I’m your son or not? Listen,” he went on, turning to me again, “he’s never spent a penny on me all his life; till I was sixteen he didn’t know me at all; afterwards he robbed me here, and now he cries out that his heart has been aching over me all his life, and carries on before me like an actor. I’m not Varvara Petrovna, mind you.”

He got up and took his hat.

“I curse you henceforth!”

Stepan Trofimovitch, as pale as death, stretched out his hand above him.

“Ach, what folly a man will descend to!” cried Pyotr Stepanovitch, actually surprised. “Well, goodbye, old fellow, I shall never come and see you again. Send me the article beforehand, don’t forget, and try and let it be free from nonsense. Facts, facts, facts. And above all, let it be short. Goodbye.”

III

Outside influences, too, had come into play in the matter, however. Pyotr Stepanovitch certainly had some designs on his parent. In my opinion he calculated upon reducing the old man to despair, and so to driving him to some open scandal of a certain sort. This was to serve some remote and quite other object of his own, of which I shall speak hereafter. All sorts of plans and calculations of this kind were swarming in masses in his mind at that time, and almost all, of course, of a fantastic character. He had designs on another victim besides Stepan Trofimovitch. In fact, as appeared afterwards, his victims were not few in number, but this one he reckoned upon particularly, and it was Mr. von Lembke himself.

Andrey Antonovitch von Lembke belonged to that race, so favoured by nature, which is reckoned by hundreds of thousands at the Russian census, and is perhaps unconscious that it forms throughout its whole mass a strictly organised union. And this union, of course, is not planned and premeditated, but exists spontaneously in the whole race, without words or agreements as a moral obligation consisting in mutual support given by all members of the race to one another, at all times and places, and under all circumstances. Andrey Antonovitch had the honour of

Вы читаете Demons
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату