Shatov seized it—it was a note for five roubles.
“On my honour I can’t do more, if you were to murder me, I couldn’t; the day after tomorrow I can give you it all, but now I can do nothing.”
“I am not going away!” roared Shatov.
“Very well, take it, here’s some more, see, here’s some more, and I won’t give more. You can shout at the top of your voice, but I won’t give more, I won’t, whatever happens, I won’t, I won’t.”
He was in a perfect frenzy, desperate and perspiring. The two notes he had just given him were each for a rouble. Shatov had seven roubles altogether now.
“Well, damn you, then, I’ll come tomorrow. I’ll thrash you, Lyamshin, if you don’t give me the other eight.”
“You won’t find me at home, you fool!” Lyamshin reflected quickly.
“Stay, stay!” he shouted frantically after Shatov, who was already running off. “Stay, come back. Tell me please, is it true what you said that your wife has come back?”
“Fool!” cried Shatov, with a gesture of disgust, and ran home as hard as he could.
IV
I may mention that Anna Prohorovna knew nothing of the resolutions that had been taken at the meeting the day before. On returning home overwhelmed and exhausted, Virginsky had not ventured to tell her of the decision that had been taken, yet he could not refrain from telling her half—that is, all that Verhovensky had told them of the certainty of Shatov’s intention to betray them; but he added at the same time that he did not quite believe it. Arina Prohorovna was terribly alarmed. This was why she decided at once to go when Shatov came to fetch her, though she was tired out, as she had been hard at work at a confinement all the night before. She had always been convinced that “a wretched creature like Shatov was capable of any political baseness,” but the arrival of Marya Ignatyevna put things in a different light. Shatov’s alarm, the despairing tone of his entreaties, the way he begged for help, clearly showed a complete change of feeling in the traitor: a man who was ready to betray himself merely for the sake of ruining others would, she thought, have had a different air and tone. In short, Arina Prohorovna resolved to look into the matter for herself, with her own eyes. Virginsky was very glad of her decision, he felt as though a hundredweight had been lifted off him! He even began to feel hopeful: Shatov’s appearance seemed to him utterly incompatible with Verhovensky’s supposition.
Shatov was not mistaken: on getting home he found Arina Prohorovna already with Marie. She had just arrived, had contemptuously dismissed Kirillov, whom she found hanging about the foot of the stairs, had hastily introduced herself to Marie, who had not recognised her as her former acquaintance, found her in “a very bad way,” that is ill-tempered, irritable and in “a state of cowardly despair,” and within five minutes had completely silenced all her protests.
“Why do you keep on that you don’t want an expensive midwife?” she was saying at the moment when Shatov came in. “That’s perfect nonsense, it’s a false idea arising from the abnormality of your condition. In the hands of some ordinary old woman, some peasant midwife, you’d have fifty chances of going wrong and then you’d have more bother and expense than with a regular midwife. How do you know I am an expensive midwife? You can pay afterwards; I won’t charge you much and I answer for my success; you won’t die in my hands, I’ve seen worse cases than yours. And I can send the baby to a foundling asylum tomorrow, if you like, and then to be brought up in the country, and that’s all it will mean. And meantime you’ll grow strong again, take up some rational work, and in a very short time you’ll repay Shatov for sheltering you and for the expense, which will not be so great.”
“It’s not that … I’ve no right to be a burden. …”
“Rational feelings and worthy of a citizen, but you can take my word for it, Shatov will spend scarcely anything, if he is willing to become ever so little a man of sound ideas instead of the fantastic person he is. He has only not to do anything stupid, not to raise an alarm, not to run about the town with his tongue out. If we don’t restrain him he will be knocking up all the doctors of the town before the morning; he waked all the dogs in my street. There’s no need of doctors I’ve said already. I’ll answer for everything. You can hire an old woman if you like to wait on you, that won’t cost much. Though he too can do something besides the silly things he’s been doing. He’s got hands and feet, he can run to the chemist’s without offending your feelings by being too benevolent. As though it were a case of benevolence! Hasn’t he brought you into this position? Didn’t he make you break with the family in which you were a governess, with the egoistic object of marrying you? We heard of it, you know … though he did run for me like one possessed and yell so all the street could hear. I won’t force myself upon anyone and have come only for your sake, on the principle that all of us are bound to hold together! And I told him so before I left the house. If you think I am in the way, goodbye, I only hope you won’t have trouble which might so easily be averted.”
And she positively got up from the chair. Marie was so helpless, in such pain, and—the truth must be confessed—so frightened of what was before her that she dared not let her go.