here,” he said. “By the way, how are you going?”

“I don’t know yet; they say it is easy enough to walk over the frontier.”

“Not quite so easy,” he replied. “Why not just walk across the bridge?”

“What bridge?”

“The frontier bridge at Bielo’ostrof.”

I thought he was mad. “What on earth do you mean?” I asked.

“It can be fixed up all right⁠—with a little care,” he went on. “Five or six thousand roubles to the station commissar and he’ll shut his eyes, another thousand or so to the bridge sentry and he’ll look the other way, and over you go. Evening is the best time, when it’s dark.”

I remembered I had heard speak of this method in Finland. Sometimes it worked, sometimes it didn’t. It was the simplest thing in the world, but it wasn’t sure. Commissars were erratic and not unfearful of burning their fingers. Furthermore, the Finns sometimes turned people back. Besides, Mrs. Marsh would be with me⁠—I hoped⁠—and of that Zorinsky must know nothing.

“That is a splendid notion,” I exclaimed. “I had never thought of that. I’ll let you know before I start.”

Next day I told him I had decided not to go to Finland because I was thinking of going to Moscow.


“Madame Marsh has not been moved from No. 2 Gorokhovaya,” declared the little Policeman as I sat opposite him in his fetid den. “Her case is in abeyance, and will doubtless remain so for some time. Since they learned of Marsh’s flight they have left her alone. They may perhaps forget all about her. Now, I think, is the time to act.”

“What will they do to her if her case comes on again?”

“It is too early yet to conjecture.”

It was shortly before Christmas that the Policeman began to grow nervous and excited, and I could see that his emotion was real. His plan for Mrs. Marsh’s escape was developing, occupying his whole mind and causing him no small concern. Every day I brought him some little present, such as cigarettes, sugar, or butter, procured from Maria, so that he should have fewer household cares to worry over. At last I became almost as wrought up as he was himself, while Maria, whom I kept informed, was in a constant state of tremor resulting from her fever of anxiety.

December 18th dawned bleak and raw. The wind tore in angry gushes round the corners of the houses, snatching up the sandy snow, and flinging it viciously in the half-hidden faces of hurrying, harassed pedestrians. Toward noon the storm abated, and Maria and I set out together for a neighbouring marketplace. We were going to buy a woman’s cloak, for that night I was to take Mrs. Marsh across the frontier.

The corner of the Kuznetchny Pereulok and the Vladimirovsky Prospect has been a busy place for “speculators” ever since private trading was prohibited. Even on this bitter winter day there were the usual lines of wretched people standing patiently, disposing of personal belongings or of food got by foraging in the country. Many of them were women of the educated class, selling off their last possessions in the effort to scrape together sufficient to buy meagre provisions for themselves or their families. Either they were unable to find occupation or were here in the intervals of work. Old clothing, odds and ends of every description, crockery, toys, nicknacks, clocks, books, pictures, paper, pots, pans, pails, pipes, postcards⁠—the entire paraphernalia of antiquarian and secondhand dealers’ shops⁠—could here be found turned out on to the pavements.

Maria and I passed the people selling sugar by the lump, their little stock of four or five lumps exposed on outstretched palms. We also passed the herrings, and the “bread patties” of greenish colour. Passersby would pick up a patty, smell it, and if they did not like it, would put it back and try the next. Maria was making for the old clothing, and as we pushed through the crowd we kept eyes and ears open for warning of a possible raid, for from time to time bands of guards would make a sudden dash at the “speculators,” arrest a few unlucky ones, and disperse the rest.

Maria soon found what she wanted⁠—a warm cloak which had evidently seen better days. The tired eyes of the tall, refined lady from whom we bought it opened wide as I immediately paid the first price she asked.

Je vous remercie, Madame,” I said, and as Maria donned the cloak and we moved away the look of scorn on the lady’s face passed into one of astonishment.

“Don’t fail to have tea ready at five, Maria,” I said as we returned.

“Am I likely to fail, Ivan Ilitch?”

We sat and waited. The minutes were hours, the hours days. At three I said: “I am going now, Maria.” Biting her fingers, Maria stood trembling as I left her and set out to walk across the town.


The dingy interior of the headquarters of the Extraordinary Commission, with its bare stairs and passages, is an eerie place at all times of the year, but never is its sombre, sorrow-laden gloom so intense as on a December afternoon when dusk is sinking into darkness. While Maria and I, unable to conceal our agitation, made our preparations, there sat in one of the inner chambers at No. 2 Gorokhovaya a group of women, from thirty to forty in number. Their faces were undistinguishable in the growing darkness as they sat in groups on the wooden planks which took the place of bedsteads. The room was overheated and nauseatingly stuffy, but the patient figures paid no heed, nor appeared to care whether it be hot or cold, dark or light. A few chatted in undertones, but most of them sat motionless and silent, waiting, waiting, endlessly waiting.

The terror-hour had not yet come⁠—it came only at seven each evening. The terror-hour was more terrible in the men’s chambers, where the toll was greater, but it visited the women, too. Then, every victim knew that if the heavy door was opened

Вы читаете Red Dusk and the Morrow
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату