his secrets, and take so much trouble on myself to leave him free to give himself up to his work. If you had not wasted time, the almanac would be finished by now, and Kolb would be selling it, and the Cointets could have done us no harm.”

“Eh! madame,” answered Cérizet. “Here am I doing five francs’ worth of composing for two francs a day, and don’t you think that that is enough? Why, if I did not read proofs of an evening for the Cointets, I might feed myself on husks.”

“You are turning ungrateful early,” said Eve, deeply hurt, not so much by Cérizet’s grumbling as by his coarse tone, threatening attitude, and aggressive stare; “you will get on in life.”

“Not with a woman to order me about though, for it is not often that the month has thirty days in it then.”

Feeling wounded in her womanly dignity, Eve gave Cérizet a withering look and went upstairs again. At dinnertime she spoke to David.

“Are you sure, dear, of that little rogue Cérizet?”

“Cérizet!” said David. “Why, he was my youngster; I trained him, I took him on as my copyholder. I put him to composing; anything that he is he owes to me, in fact! You might as well ask a father if he is sure of his child.”

Upon this, Eve told her husband that Cérizet was reading proofs for the Cointets.

“Poor fellow! he must live,” said David, humbled by the consciousness that he had not done his duty as a master.

“Yes, but there is a difference, dear, between Kolb and Cérizet⁠—Kolb tramps about twenty leagues every day, spends fifteen or twenty sous, and brings us back seven and eight and sometimes nine francs of sales; and when his expenses are paid, he never asks for more than his wages. Kolb would sooner cut off his hand than work a lever for the Cointets; Kolb would not peer among the things that you throw out into the yard if people offered him a thousand crowns to do it; but Cérizet picks them up and looks at them.”

It is hard for noble natures to think evil, to believe in ingratitude; only through rough experience do they learn the extent of human corruption; and even when there is nothing left them to learn in this kind, they rise to an indulgence which is the last degree of contempt.

“Pooh! pure Paris street-boy’s curiosity,” cried David.

“Very well, dear, do me the pleasure to step downstairs and look at the work done by this boy of yours, and tell me then whether he ought not to have finished our almanac this month.”

David went into the workshop after dinner, and saw that the calendar should have been set up in a week. Then, when he heard that the Cointets were bringing out a similar almanac, he came to the rescue. He took command of the printing office, Kolb helped at home instead of selling broadsheets. Kolb and Marion pulled off the impressions from one form, while David worked another press with Cérizet, and superintended the printing in various inks. Every sheet must be printed four separate times, for which reason none but small houses will attempt to produce a Shepherd’s Calendar, and that only in the country where labor is cheap, and the amount of capital employed in the business is so small that the interest amounts to little. Wherefore, a press which turns out beautiful work cannot compete in the printing of such sheets, coarse though they may be.

So, for the first time since old Séchard retired, two presses were at work in the old house. The calendar was, in its way, a masterpiece; but Eve was obliged to sell it for less than a halfpenny, for the Cointets were supplying hawkers at the rate of three centimes per copy. Eve made no loss on the copies sold to hawkers; on Kolb’s sales, made directly, she gained; but her little speculation was spoiled. Cérizet saw that his fair employer distrusted him; in his own conscience he posed as the accuser, and said to himself, “You suspect me, do you? I will have my revenge,” for the Paris street-boy is made on this wise. Cérizet accordingly took pay out of all proportion to the work of proofreading done for the Cointets, going to their office every evening for the sheets, and returning them in the morning. He came to be on familiar terms with them through the daily chat, and at length saw a chance of escaping the military service, a bait held out to him by the brothers. So far from requiring prompting from the Cointets, he was the first to propose the espionage and exploitation of David’s researches.

Eve saw how little she could depend upon Cérizet, and to find another Kolb was simply impossible; she made up her mind to dismiss her one compositor, for the insight of a woman who loves told her that Cérizet was a traitor; but as this meant a deathblow to the business, she took a man’s resolution. She wrote to M. Métivier, with whom David and the Cointets and almost every papermaker in the department had business relations, and asked him to put the following advertisement into a trade paper:

For sale, as a going concern, a Printing Office, with License and Plant; situated at Angoulême. Apply for particulars to M. Métivier, Rue Serpente.”

The Cointets saw the advertisement. “That little woman has a head on her shoulders,” they said. “It is time that we took her business under our own control, by giving her enough work to live upon; we might find a real competitor in David’s successor; it is in our interest to keep an eye upon that workshop.”

The Cointets went to speak to David Séchard, moved thereto by this thought. Eve saw them, knew that her stratagem had succeeded at once, and felt a thrill of the keenest joy. They stated their proposal. They had more work than they could undertake, their presses could not keep

Вы читаете Lost Illusions
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату