of mere words, not fickle; and therefore, without any hesitation they accepted her offer to work with her. There was no reason for hesitation in the fact that a woman of moderate means wanted to establish a sewing shop. These three girls found three or four more. They selected them with the same care with which Viéra Pavlovna proposed to them, and in these conditions of choice there was nothing worthy of suspicion; that is, there was nothing out of the ordinary run about it. A young and modest woman wishes the working girls in her establishment to be girls of straightforward character, kind, considerate, inclined to stay in one place; is there anything strange about that? She does not want any quarrels, that’s all; and therefore it’s clever of her, and nothing more. Viéra Pavlovna made acquaintance with these chosen girls; she became very well acquainted with them before she agreed to accept them; that was natural. It shows that she is a woman of sound common sense, and that’s all. There is nothing to deliberate about; there is nothing to distrust.

Thus they worked a month, receiving in due time the wages which had been agreed upon. Viéra Pavlovna was constantly at the shop, and they learned to look upon her as an economical, careful, and reasonable woman, with unusual consideration for them, and thus she won their full confidence. The was nothing extraordinary about that either, nor was anything noticeable except that the mistress was a good mistress, in whose hands the business would succeed; she knows how to manage.

But at the end of a month Viéra Pavlovna came into the shop one day with some kind of an account-book; she asked her seamstresses to stop work, and listen to what she had to say.

She began to speak, in very simple language, things which were comprehensible, very comprehensible, but which her seamstresses had never heard before, either from her or from anybody else.

“Now that we know each other well,” she began, “I can say of you that you are good workers and good girls. And you will not say that I am a fool. Consequently I can speak with you frankly about my ideas. If you should find anything strange in them, you will think carefully about them, and not insist that my ideas are foolish, because you know that I am not a foolish woman. This is the plan that I propose:⁠—

“Good people say that it is possible to establish sewing shops where seamstresses might work to much greater profit to themselves than in those shops that we know about. And so I wanted to make an experiment. Judging by the first month, it appears that it can be done. You have been receiving your wages regularly, and now I want to tell you how much over and above your wages and all other expenses remain in my hands as clear profit.”

Viéra Pavlovna read over to them the debit and credit account for the month. In the expense account were reckoned, besides the wages paid, all other expenses⁠—the rent of the shop, light, even down to Viéra Pavlovna’s charges for an izvoshchik, which she hired in the interests of the shop, and cost about a ruble.

“You see,” she continued, “there remains in my hands so much money. Now what am I going to do with it? I have established this sewing shop with the express purpose of letting the profits go to the very seamstresses by whose work it was earned. Therefore, I am going to divide it among you. This first time, all of you will get an equal share; each one of you her own. By and by we can see whether we cannot manage it better, or whether there isn’t some other way that will not be still more profitable for you.”

She divided the money.

For some time the seamstresses could not believe their senses, so great was their surprise; then they began to pour out their thanks. Viéra Pavlovna gave them sufficient time to express their gratitude for the division of the money, so that she might not hurt their feelings, by refusing to listen, for that would have looked like indifference to their opinions and inclinations; then she continued:⁠—

“Now I must explain to you the hardest question of all; it will be sure to arise, and I do not know as I shall be able to make it plain to you. Yet I must speak about it. Why didn’t I keep the money, and what was my design in establishing the shop, if I did not intend to profit from the advantage arising from it? I live with my husband, as you know, and have a sufficiency: we are not rich, but we have all that we need. If I am in need of anything, all I have to do would be to ask my husband for it; and I should not even have to ask him, for he would see that I was in want of more money, and I should have it. He does not spend his time now in doing those things which bring him in most money, but in those things which he likes best. And as we love each other dearly, it pleases him most of all to do those things which I like, and it is the same with me. Therefore, if I should be short of money, he would undertake some business which would be more profitable than his present occupation, and he is able to find such a business, because he is a clever and an able man; but you have some idea of him, and the fact that he does not do so, is proof positive that the money which we both have is enough for us both. This is because I have no great hankering after money, for you know that different people have different desires, and not all care for money; some hanker after balls; some after fine dresses, or

Вы читаете What Is to Be Done?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату