like! What an interesting, characteristic face! He has the head of the assassin of genius, with perfect mastery of self, implacable, cruel, malignant, a Torquemada of a man!”

“Your enthusiasm is running away with you,” someone laughed.

“I don’t care! It is so seldom one comes across figures in a city that really are figures, entities. That man is not an assassin: he is The Assassin⁠—the Type!”

Two ladies, sitting close to this enthusiast, had been listening keenly to this diatribe.

“Do you know who that is?” one whispered to the other. “That is Valgrand, the actor,” and they turned their lorgnettes on the actor who was waxing more animated every moment.

A bell rang, and, heralded by the usher proclaiming silence, the judges returned to the bench and the jury to their box. The President cast an eagle eye over the court, compelling silence, and then resumed the proceedings.

“Next witness: call M. Juve!”

XXIX

Verdict and Sentence

Once more a wave of sensation ran through the court. There was not a single person present who had not heard of Juve and his wonderful exploits, or who did not regard him as a kind of hero. All leaned forward to watch him as he followed the usher to the witness-box, wholly unaffected in manner and not seeking to make any capital out of his popularity. Indeed, he seemed rather to be uneasy, almost nervous, as one of the oldest pressmen present remarked audibly.

He took the oath, and the President of the Court addressed him in friendly tones.

“You are quite familiar with procedure, M. Juve. Which would you prefer: that I should interrogate you, or that I should leave you to tell your story in your own way? You know how important it is; for it is you who are, so to speak, the originator of the trial today, inasmuch as it was your great detective skill that brought about the arrest of the criminal, after it had also discovered his crime.”

“Since you are so kind, sir,” Juve answered, “I will make my statement first, and then be ready to answer any questions that may be put to me by yourself, or by counsel for the defence.”

Juve turned to the dock and fixed his piercing eyes on the impassive face of Gurn, who met it unflinchingly. Juve shrugged his shoulders slightly, and, turning half round to the jury, began his statement. He did not propose, he said, to recite the story of his enquiries, which had resulted in the arrest of Gurn, for this had been set forth fully in the indictment, and the jury had also seen his depositions at the original examination: he had nothing to add to, or to subtract from, his previous evidence. He merely asked for the jury’s particular attention; for, although he was adducing nothing new in the case actually before them, he had some unexpected disclosures to make about the prisoner’s personal culpability. The first point which he desired to emphasise was that human intelligence should hesitate before no improbability, however improbable, provided that some explanation was humanly conceivable, and no definite material object rendered the improbability an impossibility. His whole statement would be based on the principle that the probable is incontestable and true, until proof of the contrary has been established.

“Gentlemen,” he went on, “hitherto the police have remained impotent, and justice has been disarmed, in presence of a number of serious cases of crime, committed recently and still unsolved. Let me recall these cases to your memory: they were the murder of the Marquise de Langrune at her château of Beaulieu; the robberies from Mme. Van den Rosen and the Princess Sonia Danidoff; the murder of Dollon, the former steward of the Marquise de Langrune, when on his way from the neighbourhood of Saint-Jaury to Paris in obedience to a summons sent him by M. Germain Fuselier; and, lastly, the murder of Lord Beltham, prior to the cases just enumerated, for which the prisoner in the dock is at this moment standing his trial. Gentlemen, I have to say that all these cases, the Beltham, Langrune and Dollon murders, and the Rosen-Danidoff burglaries, are absolutely and indisputably to be attributed to one and the same individual, to that man standing there⁠—Gurn!”

Having made this extraordinary assertion, Juve again turned round towards the prisoner. That mysterious person appeared to be keenly interested in what the detective said, but it would have been difficult to say whether he was merely surprised, or not rather perturbed and excited as well. Juve hushed, with a wave of his hand, the murmur that ran round the court, and resumed his address.

“My assertion that Gurn is the sole person responsible for all these crimes has surprised you, gentlemen, but I have proofs which must, I think, convince you. I will not go into the details of each of those cases, for the newspapers have made you quite familiar with them, but I will be as brief and as lucid as I can.

“My first point, gentlemen, is this: the murderer of the Marquise de Langrune and the man who robbed Mme. Van den Rosen and Princess Sonia Danidoff are one and the same person.

“That is shown beyond dispute by tests made in the two cases with a Bertillon dynamometer, an instrument of the nicest exactitude, which proved that the same individual operated in both cases; that is one point made good. And next, the man who robbed Mme. Van den Rosen and Princess Sonia is Gurn. That is proved to equal demonstration by the fact that the burglar burned his hand while engaged upon his crime, and that Gurn has a scar on his hand which betrays him as the criminal; the scar is faint now perhaps, but I can testify that it was very obvious at the time of a disturbance which occurred at a low café named the Saint-Anthony’s Pig, where, accompanied by detective Lemaroy, who is still in hospital for treatment

Вы читаете Fantômas
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату