plumbed the depths and suppressed the voices that told the truth of despair, and not in yourself only, but also in Kleist and Beethoven. Year after year you lived on at Weimar accumulating knowledge and collecting objects, writing letters and gathering them in, as though in your old age you had found the real way to discover the eternal in the momentary, though you could only mummify it, and to spiritualise nature though you could only hide it with a pretty mask. This is why we reproach you with insincerity.”

The old bigwig kept his eyes musingly on mine, smiling as before.

Then to my surprise, he asked, “You must have a strong objection, then, to the Magic Flute of Mozart?”

And before I could protest, he went on:

“The Magic Flute presents life to us as a wondrous song. It honours our feelings, transient, as they are, as something eternal and divine. It agrees neither with Herr von Kleist nor with Herr Beethoven. It preaches optimism and faith.”

“I know, I know,” I cried in a rage. “God knows why you hit of all things on the Magic Flute that is dearer to me than anything else in the world. But Mozart did not live to be eighty-two. He did not make pretensions in his own life to the enduring and the orderly and to exalted dignity as you did. He did not think himself so important! He sang his divine melodies and died. He died young⁠—poor and misunderstood⁠—”

I lost my breath. A thousand things ought to have been said in ten words. My forehead began to sweat.

Goethe, however, said very amiably: “It may be unforgivable that I lived to be eighty-two. My satisfaction on that account was, however, less than you may think. You are right that a great longing for survival possessed me continually. I was in continual fear of death and continually struggling with it. I believe that the struggle against death, the unconditional and self-willed determination to live, is the motive power behind the lives and activities of all outstanding men. My eighty-two years showed just as conclusively that we must all die in the end as if I had died as a schoolboy. If it helps to justify me I should like to say this too: there was much of the child in my nature⁠—curiosity and love of wasting time in play. Well, and so it went on and on, till I saw that sooner or later there must be enough of play.”

As he said this, his smile was quite cunning⁠—a downright roguish leer. He had grown taller and his erect bearing and the constrained dignity of his face had disappeared. The air, too, around us was now ringing with melodies, all of them songs of Goethe’s. I heard Mozart’s “Violets” and Schubert’s “Again Thou Fillest Brake and Vale” quite distinctly. And Goethe’s face was rosy and youthful, and he laughed; and now he resembled Mozart like a brother, now Schubert, and the star on his breast was composed entirely of wild flowers. A yellow primrose blossomed luxuriantly in the middle of it.

It did not altogether suit me to have the old gentleman avoid my questions and accusations in this sportive manner, and I looked at him reproachfully. At that he bent forward and brought his mouth, which had now become quite like a child’s, close to my ear and whispered softly into it: “You take the old Goethe much too seriously, my young friend. You should not take old people who are already dead seriously. It does them injustice. We immortals do not like things to be taken seriously. We like joking. Seriousness, young man, is an accident of time. It consists, I don’t mind telling you in confidence, in putting too high a value on time. I, too, once put too high a value on time. For that reason I wished to be a hundred years old. In eternity, however, there is no time, you see. Eternity is a mere moment, just long enough for a joke.”

And indeed there was no saying another serious word to the man. He capered joyfully and nimbly up and down and made the primrose shoot out from his star like a rocket and then he made it shrink and disappear. While he flickered to and fro with his dance-steps and figures, it was borne in upon me that he at least had not neglected learning to dance. He could do it wonderfully. Then I remembered the scorpion, or Molly, rather, and I called out to Goethe: “Tell me, is Molly there?”

Goethe laughed aloud. He went to his table and opened a drawer; took out a handsome leather or velvet box, and held it open under my eyes. There, small, faultless, and gleaming, lay a diminutive effigy of a woman’s leg on the dark velvet, an enchanting leg, with the knee a little bent and the foot pointing downwards to end in the daintiest of toes.

I stretched out my hand, for I had quite fallen in love with the little leg and I wanted to have it, but just as I was going to take hold of it with my finger and thumb, the little toy seemed to move with a tiny start and it occurred to me suddenly that this might be the scorpion. Goethe seemed to read my thought, and even to have wanted to cause this deep timidity, this hectic struggle between desire and dread. He held the provoking little scorpion close to my face and watched me start forward with desire, then start back with dread; and this seemed to divert him exceedingly. While he was teasing me with the charming, dangerous thing, he became quite old once more, very, very old, a thousand years old, with hair as white as snow, and his withered greybeard’s face laughed a still and soundless laughter that shook him to the depths with abysmal old man’s humour.

When I woke I had forgotten the dream; it did

Вы читаете Steppenwolf
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату