me on, drearily bore me on, a slave, a wolf-man. Bah, the devil!

I stopped at the last door. So far had the sorrowful wave borne me. O Rosa! O departed youth! O Goethe! O Mozart!

I opened it. What I saw was a simple and beautiful picture. On a rug on the floor lay two naked figures, the beautiful Hermine and the beautiful Pablo side by side in a sleep of deep exhaustion after love’s play. Beautiful, beautiful figures, lovely pictures, wonderful bodies. Beneath Hermine’s left breast was a fresh round mark, darkly bruised⁠—a love bite of Pablo’s beautiful, gleaming teeth. There, where the mark was, I plunged in my knife to the hilt. The blood welled out over her white and delicate skin. I would have kissed away the blood if everything had happened a little differently. As it was, I did not. I only watched how the blood flowed and watched her eyes open for a little moment in pain and deep wonder. What makes her wonder? I thought? Then it occurred to me that I had to shut her eyes. But they shut again of themselves. So all was done. She only turned a little to one side, and from her armpit to her breast I saw the play of a delicate shadow. It seemed that it wished to recall something, but what I could not remember. Then she lay still.

For long I looked at her and at last I waked with a shudder and turned to go. Then I saw Pablo stretch himself. I saw him open his eyes and stretch his limbs and then bend over the dead girl and smile. Never, I thought, will this fellow take anything seriously. Everything makes him smile. Pablo, meanwhile, carefully turned over a corner of the rug and covered Hermine up as far as her breast so that the wound was hidden, and then he went silently out of the box. Where was he going? Was everybody leaving me alone? I stayed there, alone with the half-shrouded body of her whom I loved⁠—and envied. The boyish hair hung low over the white forehead. Her lips shone red against the dead pallor of her blanched face and they were a little parted. Her hair diffused its delicate perfume and through it glimmered the little shell-like ear.

Her wish was fulfilled. Before she had ever been mine, I had killed my love. I had done the unthinkable, and now I kneeled and stared and did not know at all what this deed meant, whether it was good and right or the opposite. What would the clever chess-player, what would Pablo have to say to it? I knew nothing and I could not think. The painted mouth glowed more red on the growing pallor of the face. So had my whole life been. My little happiness and love were like this staring mouth, a little red upon a mask of death.

And from the dead face, from the dead white shoulders and the dead white arms, there exhaled and slowly crept a shudder, a desert wintriness and desolation, a slowly, slowly increasing chill in which my hands and lips grew numb. Had I quenched the sun? Had I stopped the heart of all life? Was it the coldness of death and space breaking in?

With a shudder I stared at the stony brow and the stark hair and the cool pale shimmer of the ear. The cold that streamed from them was deathly and yet it was beautiful, it rang, it vibrated. It was music!

Hadn’t I once felt this shudder before and found it at the same time a joy? Hadn’t I once caught this music before? Yes, with Mozart and the immortals.

Verses came into my head that I had once come upon somewhere:

We above you ever more residing
In the ether’s star translumined ice
Know nor day nor night nor time’s dividing,
Wear nor age nor sex as our device.
Cool and unchanging is our eternal being,
Cool and star bright is our eternal laughter.

Then the door of the box opened and in came Mozart. I did not recognise him at the first glance, for he was without pigtail, knee-breeches and buckled shoes, in modern dress. He took a seat close beside me, and I was on the point of holding him back because of the blood that had flowed over the floor from Hermine’s breast. He sat there and began busying himself with an apparatus and some instruments that stood beside him. He took it very seriously, tightening this and screwing that, and I looked with wonder at his adroit and nimble fingers and wished that I might see them playing a piano for once. I watched him thoughtfully, or in a reverie rather, lost in admiration of his beautiful and skilful hands, warmed too, by the sense of his presence and a little apprehensive as well. Of what he was actually doing and of what it was that he screwed and manipulated, I took no heed whatever.

I soon found, however, that he had fixed up a wireless set and put it in going order, and now he inserted the loudspeaker and said: “Munich calling. Concerto Grosso in F Major of Handel.”

At once, to my indescribable astonishment and horror, the devilish metal funnel spat out, without more ado, its mixture of bronchial slime and chewed rubber; that noise that possessors of gramophones and wireless sets are prevailed upon to call music. And behind the slime and the croaking there was, sure enough, like an old master beneath a layer of dirt, the noble outline of that divine music. I could distinguish the majestic structure and the deep wide breath and the full broad bowing of the strings.

“My God,” I cried in horror, “what are you doing, Mozart? Do you really mean to inflict this mess on me and yourself, this triumph of our day, the last victorious weapon in the war of extermination against art? Must this be, Mozart?”

How the uncomfortable man laughed! And what a

Вы читаете Steppenwolf
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату