as a farmeress of le Bessin, she was the ideal of what our forefathers would have called a splendid wench. Her beauty, somewhat of the inn-servant order, but filled-out and well-fed, gave her some resemblance, apart from Mademoiselle Georges’ imperial beauty, to that actress at her best. Flore had the same beautiful, dazzling white arms, the fullness of outline, the pulpy sheen, the delicious modeling, but all less classically severe. The expression of her face was tender and sweet. Her eye could not command respect, like that of the most beautiful Agrippine who has ever trod the boards of the Théâtre Français since Racine’s time; it invited to sensual joys.

In 1816 la Rabouilleuse first saw Maxence Gilet, and fell in love with him at first sight. Her heart was pierced by the mythological dart⁠—that admirable symbol of a natural fact which the Greeks inevitably represented thus, having never conceived of the chivalrous ideal and melancholy passion begotten of Christianity. Flore was at this time too handsome for Max to scorn such a conquest. And thus, at eight-and-twenty, the girl first knew real love, idolatrous, infinite love, the love which includes every mode of loving from that of Gulnare to that of Medora. As soon as the penniless officer understood the respective positions of Flore and Jean-Jacques Rouget, he saw something better than a mere love affair in a connection with la Rabouilleuse. And so, for the better security of his future prospects, he was more than content to lodge under Rouget’s roof, seeing how weakly a creature the old fellow was.

Flore’s passion could not fail to have its influence on Jean-Jacques’ life and surroundings. For a month Rouget, who had become excessively afraid of her, saw Flore’s smiling and friendly face grown gloomy and cross. He endured the brunt of intentional ill-temper exactly like a married man whose wife is contemplating a betrayal. When in the midst of her most spiteful outbreaks the hapless man made so bold as to ask the cause of this change, her eyes flashed with fires of hatred, and her voice was hard with aggressive tones of scorn, such as poor Jean-Jacques had never met nor heard.

“By Heaven!” she exclaimed, “you have neither heart nor soul. For sixteen years have I been wasting my youth here, and I never discovered that you had a stone there!” and she struck her heart. “For two months past you have seen that brave Major coming here, a victim to the Bourbons, who was cut out for a General, and who is down on his luck, driven into a hole of a place like this, where Fortune is too poor to go out walking. He is obliged to sit, stuck to a chair all day in an office, to earn what? Six hundred wretched francs⁠—a handsome income! And you, who have six hundred and fifty-nine thousand francs in snug investments, and sixty thousand francs a year⁠—not to say that, thanks to me, you don’t spend a thousand crowns a year for everything included, even my clothes⁠—in short, everything⁠—you never think of offering him shelter here, where the whole top floor is empty! No, you would let the rats and mice keep up a dance there rather than put a human being in, and he a man your father always regarded as his son!⁠—Do you want to know what you are? Well, I will tell you⁠—you are a fratricide! And you think I don’t know why? You saw that I felt an interest in him, and that nettled you! For all that you seem such a blockhead, you have more cunning in you than the cunningest, and that is what you are.⁠ ⁠… Very well then, I do take an interest in him⁠ ⁠… a warm one at that⁠ ⁠…”

“But, Flore⁠ ⁠…”

“Oh, there is no ‘but, Flore,’ in the case. You may go and look for another Flore⁠—if you can find one!⁠—For may this glass of wine poison me if I don’t turn out of your hovel of a house! I shall have cost you nothing, thank God, during the twelve years I have stayed in it, and you have had your comforts cheap! Anywhere else I could have earned my living by working as I do here; washing, ironing, taking care of the linen, going to market, cooking, looking after your interests in every way, slaving to death from morning till night.⁠—And this is what I get!”

“But, Flore⁠ ⁠…”

“Oh yes, Flore indeed! A pretty Flore you will get, at fifty-one, as you are, and in very bad health, and stooping so that it is frightful to see⁠—I know all about it. And with all that you are not so very amusing⁠ ⁠…”

“But, Flore⁠ ⁠…”

“There, leave me in peace.”

And she left the room, slamming the door with such violence that the house rang with it and seemed to shake on its foundations. Jean-Jacques Rouget opened it very gently, and more gently still went into the kitchen where Flore was muttering.

“But, Flore,” said this sheep, “this is the very first I have heard of your wishes; how can you tell whether I will or will not?”

“In the first place,” she went on, “we ought to have a man in the house. It is known that you have ten, fifteen, twenty thousand francs, and if anyone wanted to rob you we should be murdered. For my part, I have no wish to wake up one fine morning cut into four quarters, like the poor servant girl who was fool enough to try to defend her master. Well! But if it were known that we had a man on the premises who is as brave as Caesar, and has the use of his hands⁠—Max could settle three thieves while you were talking about it.⁠—Well, I say, I should sleep easier. People will cram you with nonsense. Here, I am in love with him; there, I adore him! Do you know what you have got to say? Well, just tell them that you know all that, but your father told you

Вы читаете The Celibates
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату