not a finger at his command with which to scrape together the spoils of a routed enemy?”

“No gold from him,” said the magician. “His scars frank him.”

Bravo, Monsieur le prophète! Bravissimo! Here I am. Shall I begin, mon sorcier, without further loss of time, to question your⁠—”

Without waiting for an answer, he commenced, in stentorian tones.

After half-a-dozen questions and answers, he asked⁠—

“Whom do I pursue at present?”

“Two persons.”

“Ha! Two? Well, who are they?”

“An Englishman, whom, if you catch, he will kill you; and a French widow, whom, if you find, she will spit in your face.”

Monsieur le magicien calls a spade a spade, and knows that his cloth protects him. No matter! Why do I pursue them?”

“The widow has inflicted a wound on your heart, and the Englishman a wound on your head. They are each separately too strong for you; take care your pursuit does not unite them.”

“Bah! How could that be?”

“The Englishman protects ladies. He has got that fact into your head. The widow, if she sees, will marry him. It takes some time, she will reflect, to become a colonel, and the Englishman is unquestionably young.”

“I will cut his cock’s-comb for him,” he ejaculated with an oath and a grin; and in a softer tone he asked, “Where is she?”

“Near enough to be offended if you fail.”

“So she ought, by my faith. You are right, Monsieur le prophète! A hundred thousand thanks! Farewell!” And staring about him, and stretching his lank neck as high as he could, he strode away with his scars, and white waistcoat and gaiters, and his bearskin shako.

I had been trying to see the person who sat in the palanquin. I had only once an opportunity of a tolerably steady peep. What I saw was singular. The oracle was dressed, as I have said, very richly, in the Chinese fashion. He was a figure altogether on a larger scale than the interpreter, who stood outside. The features seemed to me large and heavy, and the head was carried with a downward inclination! the eyes were closed, and the chin rested on the breast of his embroidered pelisse. The face seemed fixed, and the very image of apathy. Its character and pose seemed an exaggerated repetition of the immobility of the figure who communicated with the noisy outer world. This face looked bloodred; but that was caused, I concluded, by the light entering through the red silk curtains. All this struck me almost at a glance; I had not many seconds in which to make my observation. The ground was now clear, and the Marquis said, “Go forward, my friend.”

I did so. When I reached the magician, as we called the man with the black wand, I glanced over my shoulder to see whether the Count was near.

No, he was some yards behind; and he and the Marquis, whose curiosity seemed to be, by this time, satisfied, were now conversing generally upon some subject of course quite different.

I was relieved, for the sage seemed to blurt out secrets in an unexpected way; and some of mine might not have amused the Count.

I thought for a moment. I wished to test the prophet. A Church-of-England man was a rara avis in Paris.

“What is my religion?” I asked.

“A beautiful heresy,” answered the oracle instantly.

“A heresy?⁠—and pray how is it named?”

“Love.”

“Oh! Then I suppose I am a polytheist, and love a great many?”

“One.”

“But, seriously,” I asked, intending to turn the course of our colloquy a little out of an embarrassing channel, “have I ever learned any words of devotion by heart?”

“Yes.”

“Can you repeat them?”

“Approach.”

I did, and lowered my ear.

The man with the black wand closed the curtains, and whispered, slowly and distinctly, these words, which, I need scarcely tell you, I instantly recognized:

“I may never see you more; and, oh! that I could forget you! go⁠—farewell⁠—for God’s sake, go!”

I started as I heard them. They were, you know, the last words whispered to me by the Countess.

Good Heaven! How miraculous! Words heard, most assuredly, by no ear on earth but my own and the lady’s who uttered them, till now!

I looked at the impassive face of the spokesman with the wand. There was no trace of meaning, or even of a consciousness that the words he had uttered could possibly interest me.

“What do I most long for?” I asked, scarcely knowing what I said.

“Paradise.”

“And what prevents my reaching it?”

“A black veil.”

Stronger and stronger! The answers seemed to me to indicate the minutest acquaintance with every detail of my little romance, of which not even the Marquis knew anything! And I, the questioner, masked and robed so that my own brother could not have known me!

“You said I loved someone. Am I loved in return?” I asked.

“Try.”

I was speaking lower than before, and stood near the dark man with the beard, to prevent the necessity of his speaking in a loud key.

“Does anyone love me?” I repeated.

“Secretly,” was the answer.

“Much or little?” I inquired.

“Too well.”

“How long will that love last?”

“Till the rose casts its leaves.”

“The rose⁠—another allusion!”

“Then⁠—darkness!” I sighed. “But till then I live in light.”

“The light of violet eyes.”

Love, if not a religion, as the oracle had just pronounced it, is, at least, a superstition. How it exalts the imagination! How it enervates the reason! How credulous it makes us!

All this which, in the case of another, I should have laughed at, most powerfully affected me in my own. It inflamed my ardour, and half crazed my brain, and even influenced my conduct.

The spokesman of this wonderful trick⁠—if trick it were⁠—now waved me backward with his wand, and as I withdrew, my eyes still fixed upon the group, by this time encircled with an aura of mystery in my fancy; backing toward the ring of spectators, I saw him raise his hand suddenly, with a gesture of command, as a signal to the usher who carried the golden wand in front.

The usher struck his wand

Вы читаете The Room in the Dragon Volant
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату