have resolved to fly. I have jewels, principally diamonds, for which I am offered thirty thousand pounds of your English money. They are my separate property by my marriage settlement; I will take them with me. You are a judge, no doubt, of jewels. I was counting mine when the hour came, and brought this in my hand to show you. Look.”

“It is magnificent!” I exclaimed, as a collar of diamonds twinkled and flashed in the moonlight, suspended from her pretty fingers. I thought, even at that tragic moment, that she prolonged the show, with a feminine delight in these brilliant toys.

“Yes,” she said, “I shall part with them all. I will turn them into money, and break, forever, the unnatural and wicked bonds that tied me, in the name of a sacrament, to a tyrant. A man young, handsome, generous, brave as you, can hardly be rich. Richard, you say you love me; you shall share all this with me. We will fly together to Switzerland; we will evade pursuit; my powerful friends will intervene and arrange a separation; and I shall, at length, be happy and reward my hero.”

You may suppose the style, florid and vehement, in which I poured forth my gratitude, vowed the devotion of my life, and placed myself absolutely at her disposal.

“Tomorrow night,” she said, “my husband will attend the remains of his cousin, Monsieur de St. Amand, to Père la Chaise. The hearse, he says, will leave this at half-past nine. You must be here, where we stand, at nine o’clock.”

I promised punctual obedience.

“I will not meet you here; but you see a red light in the window of the tower at that angle of the château?”

I assented.

“I placed it there, that, tomorrow night, when it comes, you may recognize it. So soon as that rose-coloured light appears at that window, it will be a signal to you that the funeral has left the château, and that you may approach safely. Come, then, to that window; I will open it, and admit you. Five minutes after a travelling-carriage, with four horses, shall stand ready in the porte-cochère. I will place my diamonds in your hands; and so soon as we enter the carriage, our flight commences. We shall have at least five hours’ start; and with energy, stratagem, and resource, I fear nothing. Are you ready to undertake all this for my sake?”

Again I vowed myself her slave.

“My only difficulty,” she said, “is how we shall quickly enough convert my diamonds into money; I dare not remove them while my husband is in the house.”

Here was the opportunity I wished for. I now told her that I had in my banker’s hands no less a sum than thirty thousand pounds, with which, in the shape of gold and notes, I should come furnished, and thus the risk and loss of disposing of her diamonds in too much haste would be avoided.

“Good heaven!” she exclaimed, with a kind of disappointment. “You are rich, then? and I have lost the felicity of making my generous friend more happy. Be it so! since so it must be. Let us contribute, each, in equal shares, to our common fund. Bring you, your money; I, my jewels. There is a happiness to me even in mingling my resources with yours.”

On this there followed a romantic colloquy, all poetry and passion, such as I should, in vain, endeavour to reproduce.

Then came a very special instruction.

“I have come provided, too, with a key, the use of which I must explain.”

It was a double key⁠—a long, slender stem, with a key at each end⁠—one about the size which opens an ordinary room door; the other, as small, almost, as the key of a dressing-case.

“You cannot employ too much caution tomorrow night. An interruption would murder all my hopes. I have learned that you occupy the haunted room in the Dragon Volant. It is the very room I would have wished you in. I will tell you why⁠—there is a story of a man who, having shut himself up in that room one night, disappeared before morning. The truth is, he wanted, I believe, to escape from creditors; and the host of the Dragon Volant, at that time, being a rogue, aided him in absconding. My husband investigated the matter, and discovered how his escape was made. It was by means of this key. Here is a memorandum and a plan describing how they are to be applied. I have taken them from the Count’s escritoire. And now, once more I must leave to your ingenuity how to mystify the people at the Dragon Volant. Be sure you try the keys first, to see that the locks turn freely. I will have my jewels ready. You, whatever we divide, had better bring your money, because it may be many months before you can revisit Paris, or disclose our place of residence to anyone; and our passports⁠—arrange all that; in what names, and whither, you please. And now, dear Richard” (she leaned her arm fondly on my shoulder, and looked with ineffable passion in my eyes, with her other hand clasped in mine), “my very life is in your hands; I have staked all on your fidelity.”

As she spoke the last word, she, on a sudden, grew deadly pale, and gasped, “Good God! who is here?”

At the same moment she receded through the door in the marble screen, close to which she stood, and behind which was a small roofless chamber, as small as the shrine, the window of which was darkened by a clustering mass of ivy so dense that hardly a gleam of light came through the leaves.

I stood upon the threshold which she had just crossed, looking in the direction in which she had thrown that one terrified glance. No wonder she was frightened. Quite close upon us, not twenty yards away, and approaching at a quick step, very distinctly lighted by the moon, Colonel Gaillarde and his

Вы читаете The Room in the Dragon Volant
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату