But although you were fast becoming familiar with the joys and sorrows of life, there were still big gaps in your comprehension; for instance, the things that they put on your feet—they caused you a most peculiar sensation, you wanted to cry, you wanted to laugh, you wanted above all to pull them off. But whenever you succeeded in pulling them off, someone was always there to slap your hands, and this, in view of your awakening perceptions, struck you as outrageously unjust. And then there was that thing they put on your head, it tormented you and tickled your ears; you were fastened to it by something soft, something that went under your chin. One day you discovered that the something soft could be chewed, and in consequence you chewed it—you did not try to swallow it like beauty—and since you could make but small impression with your gums, why did they always pull it away, making sounds meanwhile that you disapproved of?
Sounds! You began to listen for sounds, you tried to make them yourself, you began to feel that it was not enough to crow or to howl or to gurgle. You began to feel that given time, you yourself would make sounds that counted; you were still rather vague as to what they would be, but you knew that somewhere out of the void would come sounds that belonged exclusively to you; others might make them but that would not matter, for with some sort of magic that you did not understand, the fact that you made them would mean that they were yours, as surely as your mouth was yours. One way and another you were full of curiosity, full of a desire to do things. When you had done them they occasionally hurt you, as when you bit the buckle of your pram-strap and made your gum bleed, but taken on the whole you considered it worth while, and the next day you ducked your head and bit the thing again—that was the way to face life, you felt.
III
Rosa spoke seldom but cried very often, so that poor Gian-Luca had not the advantage of hearing those consoling expressions of endearment that presumably help the infant subconscious to resign itself to life. Had he not possessed a great joy of living, in spite of colic and other tiresome things, Rosa’s tears might very well have damped him; as it was they only irritated. Her tears had a way of dripping on to his head in the very middle of dinner, and he vaguely divined, as it were by instinct, that they spoilt the quality of the dinner itself, which was of course quite inexcusable.
He could not understand the element of tears, they were wet like his bath but they tasted different, and they came for all sorts of unexpected reasons, for instance when you bumped your head. Rosa would stare at Gian-Luca in silence, and then there would come a noise in her throat, sometimes a series of noises even; “Mio bambino—” and then more noises and something splashing off her on to him. They usually spent the day at the Bosellis’, but every night she returned with Gian-Luca to her father’s tobacco shop down the street where she and her husband lived. She was young and bereaved; she gave of her milk but not yet of her heart, that was not to be expected; her heart was far away with quite another baby, whose food Gian-Luca was consuming.
Gian-Luca had a queer, old wooden cradle beside the bed shared by Rosa and her husband. He liked Rosa’s husband, a handsome young man who roared and slapped his thighs; not so much to please Gian-Luca as to please himself—he had never quite grown up. He did a delightful thing too, every morning, he smeared a species of foam on to his chin; he smeared some on to Gian-Luca’s one day, and Gian-Luca licked it off. The tobacconist was not quite so amusing, still, it must be admitted that he had a wooden leg. … The leg made a most arresting noise when he walked—thump, thump, thump, thump—Gian-Luca would listen, and rock with excitement when he heard it. If it had not been for a tendency to colic, every minute of the day would have seemed worth while, but of course one’s stomach being nearly the whole of one, it is apt to have very large pains.
Rosa’s husband was a waiter at the Capo di Monte and when he came home, which he did very late, he naturally wanted his sleep. He suffered from a swollen joint on one foot, and this made him angry at times. Between Gian-Luca’s colic and Rosa’s tears and the pain in that joint when he took off his shoe, his nights were becoming decidedly unpleasant, which reacted on them all in the mornings. There were mornings now, growing more frequent of late, when his roaring, even to Gian-Luca’s ears, did not suggest a game; when he and Rosa would settle down to quarrel, which they always did in English because they both disliked it, and because each knew that the other disliked it. Their quarrel-English was particularly