below the waist, and pretty tight-fitting; and, making her lie on the couch, I put upon her little feet little yellow baboosh-slippers, then anklets, on her fingers rings, round her neck a necklace of sequins, finally dyeing her nails, which I cut, with henna. There remained her head, but with this I would have nothing to do, only pointing to the tarboosh which I had brought, to a square kerchief, to some corals, and to the fresco of a woman on the wall, which, if she chose, she might copy. Lastly, I pierced her ears with the silver needles which they used here: and after two hours of it left her.

About an hour afterwards I saw her in the arcade round the court, and, to my great surprise, she had a perfect plait down her back, and over her head and brows a green-silk feredjeh, or hood, precisely as in the picture.


Here is a question, the answer to which would be interesting to me: Whether or not for twenty years⁠—or say rather twenty centuries, twenty eternal aeons⁠—I have been stark mad, a raving maniac; and whether or not I am now suddenly sane, sitting here writing in my right mind, my whole mood and tone changed, or rapidly changing? And whether such change can be due to the presence of only one other being in the world with me?


This singular being! Where she has lived⁠—and how⁠—is a problem to which not the faintest solution is conceivable. She had, I say, never seen clothes: for when I began to dress her, her perplexity was unbounded; also, during her twenty years, she has never seen almonds, figs, nuts, liqueurs, chocolate, conserves, vegetables, sugar, oil, honey, sweetmeats, orange-sherbet, mastic, salt, raki, tobacco, and many such things: for she showed perplexity at all these, hesitation to eat them: but she has known and tasted white wine: I could see that. Here, then, is a mystery.


I have not gone to Imbros, but remained here some days longer observing her.

I have allowed her to sit in a corner at mealtime, not far from where I eat, and I have given her food.

She is wonderfully clever! I continually find that, after an incredibly short time, she has most completely adapted herself to this or that. Already she wears her outfit as coquettishly as though born to clothes. Without at all seeming observant⁠—for, on the contrary, she gives an impression of great flightiness⁠—she watches me, I am convinced, with pretty exact observation. She knows precisely when I am speaking roughly, bidding her go, bidding her come, tired of her, tolerant of her, scorning her, cursing her. If I wish her to the devil, she quickly divines it by my face, and will disappear. Yesterday I noticed something queer about her, and soon discovered that she had been staining her lids with black kohl, like the hanums, so that, having found a box, she must have guessed its use from the pictures. Wonderfully clever!⁠—imitative as a mirror. Two mornings ago I found an old mother-of-pearl kittur, and sitting under the arcade, touched the strings, playing a simple air; I could just see her behind one of the arch-pillars on the opposite side, and she was listening with apparent eagerness, and, I fancied, panting. Well, returning from a walk beyond the Phanar walls in the afternoon, I heard the same air coming out from the house, for she was repeating it pretty faultlessly by ear.

Also, during the forenoon of the previous day, I came upon her⁠—for footsteps make no sound in this house⁠—in the pacha’s visitors’-hall: and what was she doing?⁠—copying the poses of three dancing-girls frescoed there! So that she would seem to have a character as light as a butterfly’s, and is afraid of nothing.


Now I know.

I had observed that at the beginning of every meal she seemed to have something on her mind, going toward the door, hesitating as if to see whether I would follow, and then returning. At length yesterday, after sitting to eat, she jumped up, and to my infinite surprise, said her first word: said it with a most quaint, experimental effort of the tongue, as a fledgling trying the air: the word “Come.

That morning, meeting her in the court, I had told her to repeat some words after me: but she had made no attempt, as if shy to break the long silence of her life; and now I felt some sort of foolish pleasure in hearing her utter that word, often no doubt heard from me: and after hurriedly eating, I went with her, saying to myself: “She must be about to show me the food to which she is accustomed: and perhaps that will solve her origin.”

And so it has proved. I have now discovered that to the moment when she saw me, she had tasted only her mother’s milk, dates, and that white wine of Ismidt which the Koran permits.

As it was getting dark, I lit and took with me the big red-silk lantern, and we set out, she leading, and walking confoundedly fast, slackening when I swore at her, and getting fast again: and she walks with a certain levity, flightiness, and liberated furore, very hard to describe, as though space were a luxury to be revelled in. By what instinctive cleverness, or native vigour of memory, she found her way I cannot tell, but she led me such a walk that night, miles, miles, till I became furious, darkness having soon fallen with only a faint moon obscured by cloud, and a drizzle which haunted the air, she without light climbing and picking her thinly-slippered steps over mounds of debris and loosely-strewn masonry with unfailing agility, I occasionally splashing a foot with horror into one of those little ponds which always marked the Stamboul streets. When I was nearer her, I would see her peer across and upward toward Pera, as if that were a remembered landmark, and would note the perpetual aspen oscillations of

Вы читаете The Purple Cloud
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату