had deposited a long lantern of crimson silk: for here no breath of the fire had come. About two in morning I fell to sleep, a deeper peace of shadow now reigning where so long the melancholy silver of the moon had lingered.

About eight in the morning I rose and made my way to the front, intending that that should be my last night in this ruined place: for all the night, sleeping and waking, the thing which had happened filled my brain, growing from one depth of incredibility to a deeper, so that at last I arrived at a sort of certainty that it could be nothing but a drunken dream: but as I opened my eyes afresh, the deep-cutting realisation of that impossibility smote like a pang of lightning-stroke through my being: and I said: “I will go again to the far Orient, and forget”: and I started out from the court, not knowing what had become of her during the night, till, having reached the outer chamber, with a wild start I saw her lying there at the door in the very spot where I had flung her, asleep sideways, head on arm⁠ ⁠… Softly, softly, I stepped over her, got out, and went running at a cautious clandestine trot. The morning was in high fête, most fresh and pure, and to breathe was to be young, and to see such a sunlight lighten even upon ruin so vast was to be blithe. After running two hundred yards to one of the great broken bazaar-portals, I looked back to see if I was followed: but all that space was desolately empty. I then walked on past the arch, on which a green oblong, once inscribed, as usual, with some text in gilt hieroglyphs, is still discernible; and, emerging, saw the great panorama of destruction, a few vast standing walls, with hollow Oriental windows framing deep sky beyond, and here and there a pillar, or half-minaret, and down within the walls of the old Seraglio still some leafless, branchless trunks, and in Eyoub and Phanar leafless forests, and on the northern horizon Pera with the steep upper-half of the Iani-Chircha street still there, and on the height the European houses, and all between blackness, stones, a rolling landscape of ravine, like the hilly pack-ice of the North if its snow were ink, and to the right Scutari, black, laid low, with its vast region of tombs, and rare stumps of its forests, and the blithe blue sea, with the widening semicircle of floating debris, looking like brown foul scum at some points, congested before the bridgeless Golden Horn: for I stood pretty high in the centre of Stamboul somewhere in the region of the Suleimanieh, or of Sultan-Selim, as I judged, with immense purviews into abstract distances and mirage. And to me it seemed too vast, too lonesome, and after advancing a few hundred yards beyond the bazaar, I turned again.


I found the girl still asleep at the house-door, and stirring her with my foot, woke her. She leapt up with a start of surprise, and a remarkable sinuous agility, and gazed an astounded moment at me, till, separating reality from dream and habit, she realised me: but immediately subsided to the floor again, being in evident pain. I pulled her up, and made her limp after me through several halls to the inner court, and the well, where I set her upon the weedy margin, took her foot in my lap, examined it, drew water, washed it, and bandaged it with a strip torn from my caftan-hem, now and again speaking gruffly to her, so that she might no more follow me.

After this, I had breakfast by the kiosk-steps, and when I was finished, put a mass of truffled foie gras on a plate, brushed through the thicket to the well, and gave it her. She took it, but looked foolish, not eating. I then, with my forefinger, put a little into her mouth, whereupon she set hungrily to eat it all. I also gave her some gingerbread, a handful of bonbons, some Krishnu wine, and some anisette.

I then started out afresh, gruffly bidding her stay there, and left her sitting on the well, her hair falling down the opening, she peering after me through the bushes. But I had not half reached the ogival bazaar-portal, when looking anxiously back, I saw that she was limping after me. So that this creature tracks me in the manner of a nutshell following about in the wake of a ship.

I turned back with her to the house, for it was necessary that I should plan some further method of eluding her. That was five days ago, and here I have stayed: for the house and court are sufficiently agreeable, and form a museum of real objets d’art. It is settled, however, that tomorrow I return to Imbros.


It seems certain that she never wore, saw, nor knew of, clothes.

I have dressed her, first sousing her thoroughly with sponge and soap in lukewarm rose-water in the silver cistern of the harem-bath, which is a circular marbled apartment with a fountain and the complicated ceilings of these houses, and frescoes, and gilt texts of the Koran on the walls, and pale rose-silk hangings. On the divan I had heaped a number of selected garments, and having showed her how to towel herself, I made her step into a pair of the trousers called shintiyan made of yellow-striped white-silk; this, by a running string, I tied loosely round the upper part of her hips; then, drawing up the bottoms to her knees, tied them there, so that their voluminous baggy folds, overhanging still to the ankles, have rather the look of a skirt; over this I put upon her a blue-striped chiffon chemise, or qamis, reaching a little below the hips; I then put on a short jacket or vest of scarlet satin, thickly embroidered in gold and precious stones, reaching somewhat

Вы читаете The Purple Cloud
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату