belly. They lie, their faces in the mire, and are motionless. They lie, their backs elevated by the knapsack, the crowns of their heads pressed into the mud, and clutch and claw in the air. But the wood emits new swarms, who fling themselves down, who spring up, who, shrieking or silent, blunder forward over the fallen.

Ah, this young blood, with its knapsacks and bayonets, its mud-befouled boots and clothing! We look at it, our humanistic-aesthetic eye pictures it among scenes far other than these: we see these youths watering horses on a sunny arm of the sea; roving with the beloved one along the strand, the lover’s lips to the ear of the yielding bride; in happiest rivalry bending the bow. Alas, no, here they lie, their noses in fiery filth. They are glad to be here⁠—albeit with boundless anguish, with unspeakable sickness for home; and this, of itself, is a noble and a shaming thing⁠—but no good reason for bringing them to such a pass.

There is our friend, there is Hans Castorp! We recognize him at a distance, by the little beard he assumed while sitting at the “bad” Russian table. Like all the others, he is wet through and glowing. He is running, his feet heavy with mould, the bayonet swinging in his hand. Look! He treads on the hand of a fallen comrade; with his hobnailed boot he treads the hand deep into the slimy, branch-strewn ground. But it is he. What, singing? As one sings, unaware, staring stark ahead, yes, thus he spends his hurrying breath, to sing half soundlessly:

“And loving words I’ve carven
Upon its branches fair⁠—”

He stumbles. No, he has flung himself down, a hellhound is coming howling, a huge explosive shell, a disgusting sugar-loaf from the infernal regions. He lies with his face in the cool mire, legs sprawled out, feet twisted, heels turned down. The product of a perverted science, laden with death, slopes earthward thirty paces in front of him and buries its nose in the ground; explodes inside there, with hideous expense of power, and raises up a fountain high as a house, of mud, fire, iron, molten metal, scattered fragments of humanity. Where it fell, two youths had lain, friends who in their need flung themselves down together⁠—now they are scattered, commingled and gone.

Shame of our shadow-safety! Away! No more!⁠—But our friend? Was he hit? He thought so, for the moment. A great clod of earth struck him on the shin, it hurt, but he smiles at it. Up he gets, and staggers on, limping on his earthbound feet, all unconsciously singing:

“Its waving branches whi‑ispered
A mess‑age in my ear⁠—”

and thus, in the tumult, in the rain, in the dusk, vanishes out ot our sight.

Farewell, honest Hans Castorp, farewell, Life’s delicate child! Your tale is told. We have told it to the end, and it was neither short nor long, but hermetic. We have told it for its own sake, not for yours, for you were simple. But after all, it was your story, it befell you, you must have more in you than we thought; we will not disclaim the pedagogic weakness we conceived for you in the telling; which could even lead us to press a finger delicately to our eyes at the thought that we shall see you no more, hear you no more forever.

Farewell⁠—and if thou livest or diest! Thy prospects are poor. The desperate dance, in which thy fortunes are caught up, will last yet many a sinful year; we should not care to set a high stake on thy life by the time it ends. We even confess that it is without great concern we leave the question open. Adventures of the flesh and in the spirit, while enhancing thy simplicity, granted thee to know in the spirit what in the flesh thou scarcely couldst have done. Moments there were, when out of death, and the rebellion of the flesh, there came to thee, as thou tookest stock of thyself, a dream of love. Out of this universal feast of death, out of this extremity of fever, kindling the rain-washed evening sky to a fiery glow, may it be that Love one day shall mount?

Finis operis

Colophon

The Standard Ebooks logo.

The Magic Mountain
was published in by
Thomas Mann.
It was translated from German in by
H. T. Lowe-Porter.

This ebook was produced for
Standard Ebooks
by
Alex Cabal,
and is based on a transcription produced for
Bookwise.io
and on digital scans from the
Internet Archive.

The cover page is adapted from
Corridor in the Asylum,
a painting completed in by
Vincent van Gogh.
The cover and title pages feature the
League Spartan and Sorts Mill Goudy
typefaces created in and by
The League of Moveable Type.

The first edition of this ebook was released on

You can check for updates to this ebook, view its revision history, or download it for different ereading systems at
standardebooks.org/ebooks/thomas-mann/the-magic-mountain/h-t-lowe-porter.

The volunteer-driven Standard Ebooks project relies on readers like you to submit typos, corrections, and other improvements. Anyone can contribute at standardebooks.org.

Uncopyright

May you do good and not evil.
May you find forgiveness for yourself and forgive others.
May you share freely, never taking more than you give.

Copyright pages exist to tell you that you can’t do something. Unlike them, this Uncopyright page exists to tell you that the writing and artwork in this ebook are believed to be in the United States public domain; that is, they are believed to be free of copyright restrictions in the United States. The United States public domain represents our collective cultural heritage, and items in it are free for anyone in the United States to do almost anything at all with, without having to get permission.

Copyright laws are different all over the world, and the source text or artwork in this ebook may still be copyrighted in other countries. If you’re not located in the

Вы читаете The Magic Mountain
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату