to strive against, Kristin,” she said. “Tonight will I give you a sleepy drink, that you may be rested and fresh tomorrow.”

Kristin’s lips began to quiver.

“Hush,” said Lady Aashild, patting her hand. “I joy already that I shall deck you out tomorrow⁠—none hath seen a fairer bride, I trow, than you shall be tomorrow.”


Lavrans rode over to Laugarbru to feast with his guests who were housed there.

The men could not praise the food enough⁠—better Friday food than this a man could scarce find in the richest monastery. There was rye-meal porridge, boiled beans and white bread⁠—for fish they had only trout, salted and fresh, and fat dried halibut.

As time went on and the men drank deeper, they grew ever more wanton of mood, and the jests broken on the bridegroom’s head ever more gross. All Erlend’s groomsmen were much younger than he⁠—his equals in age and his friends were all long since wedded men. The darling jest among the groomsmen now was that he was so aged a man and yet was to mount the bridal bed for the first time. Some of Erlend’s older kinsmen, who yet kept their wits, sat in dread, at each new sally, that the talk would come in upon matters it were best not to touch. Sir Baard of Hestnæs kept an eye on Lavrans. The host drank deep, but it seemed not that the ale made him more joyful⁠—he sat in the high-seat, his face growing more and more strained, even as his eyes grew more fixed. But Erlend, who sat on his father-in-law’s right hand, answered in kind the wanton jests flung at him, and laughed much; his face was flushed red and his eyes sparkled.

Of a sudden Lavrans flew out:

“That cart, son-in-law⁠—while I remember⁠—what have you done with the cart you had of me on loan in the summer?”

“Cart⁠—?” said Erlend.

“Have you forgot already that you had a cart on loan from me in the summer⁠—God knows ’twas so good a cart I look not ever to see a better, for I saw to it myself when ’twas making in my own smithy on the farm. You promised and you swore⁠—I take God to witness, and my house-folk know it besides⁠—you gave your word to bring it back to me⁠—but that word you have not kept⁠—”

Some of the guests called out that this was no matter to talk of now, but Lavrans smote the board with his fist and swore that he would know what Erlend had done with his cart.

“Oh like enough it lies still at the farm at Næs, where we took boat out to Veöy,” said Erlend lightly. “I thought not ’twas meant so nicely. See you, father-in-law, thus it was⁠—’twas a long and toilsome journey with a heavy-laden cart over the hills, and when we were come down to the fjord, none of my men had a mind to bring the cart all the way back here, and then journey north again over the hills to Trondheim. So we thought we might let it be there for a time⁠—”

“Now, may the devil fly off with me from where I sit this very hour, if I have ever heard of your like,” Lavrans burst out. “Is this how things are ordered in your house⁠—doth the word lie with you or with your men, where they are to go or not to go⁠—?”

Erlend shrugged his shoulders:

“True it is, much hath been as it should not have been in my household⁠—But now will I have the cart sent south to you again, when Kristin and I are come thither⁠—Dear my father-in-law,” said he, smiling and holding out his hand, “be assured, ’twill be changed times with all things, and with me too, when once I have brought Kristin home to be mistress of my house. ’Twas an ill thing, this of the cart. But I promise you, this shall be the last time you have cause of grief against me.”

“Dear Lavrans,” said Baard Petersön, “forgive him in this small matter⁠—”

“Small matter or great⁠—” began Lavrans⁠—but checked himself, and took Erlend’s hand.

Soon after he made the sign for the feast to break up, and the guests sought their sleeping-places.


On the Saturday before noon all the women and girls were busy in the old storehouse loft-room, some making ready the bridal bed, some dressing and adorning the bride.

Ragnfrid had chosen this house for the bride-house, in part for its having the smallest loft-room⁠—they could make room for many more guests in the new storehouse loft, the one they had used themselves in summer time to sleep in when Kristin was a little child, before Lavrans had set up the great new dwelling-house, where they lived now both summer and winter. But besides this, there was no fairer house on the farm than the old storehouse, since Lavrans had had it mended and set in order⁠—it had been nigh falling to the ground when they moved in to Jörundgaard. It was adorned with the finest woodcarving both outside and in, and if the loft-room were not great, ’twas the easier to hang it richly with rugs and tapestries and skins.

The bridal bed stood ready made, with silk-covered pillows; fine hangings made as it were a tent about it; over the skins and rugs on the bed was spread a broidered silken coverlid. Ragnfrid and some other women were busy now hanging tapestries on the timber walls and laying cushions in order on the benches.

Kristin sat in a great armchair that had been brought up thither. She was clad in her scarlet bridal robe. Great silver brooches held it together over her bosom, and fastened the yellow silk shift showing in the neck-opening; golden armlets glittered on the yellow silken sleeves. A silver-gilt belt was passed thrice around her waist, and on her neck and bosom lay neck-chain over neck-chain, the uppermost her father’s old gold chain with the great reliquary cross. Her hands, lying in her lap, were heavy with rings.

Lady Aashild stood

Вы читаете The Bridal Wreath
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату