on your hospitality. Moreover, I have some distance to walk to my inn.”

A chorus of voices greeted his words. They would not hear of his going⁠—at least not without first partaking of refreshment. They produced pumpernickel from one cupboard, and rye-bread and sausage from another, and all began to talk again and eat. More coffee was made, fresh cigars lighted, and Bruder Meyer took out his violin and began to tune it softly.

“There is always a bed upstairs if Herr Harris will accept it,” said one.

“And it is difficult to find the way out now, for all the doors are locked,” laughed another loudly.

“Let us take our simple pleasures as they come,” cried a third. “Bruder Harris will understand how we appreciate the honour of this last visit of his.”

They made a dozen excuses. They all laughed, as though the politeness of their words was but formal, and veiled thinly⁠—more and more thinly⁠—a very different meaning.

“And the hour of midnight draws near,” added Bruder Kalkmann with a charming smile, but in a voice that sounded to the Englishman like the grating of iron hinges.

Their German seemed to him more and more difficult to understand. He noted that they called him “Bruder” too, classing him as one of themselves.

And then suddenly he had a flash of keener perception, and realised with a creeping of his flesh that he had all along misinterpreted⁠—grossly misinterpreted all they had been saying. They had talked about the beauty of the place, its isolation and remoteness from the world, its peculiar fitness for certain kinds of spiritual development and worship⁠—yet hardly, he now grasped, in the sense in which he had taken the words. They had meant something different. Their spiritual powers, their desire for loneliness, their passion for worship, were not the powers, the solitude, or the worship that he meant and understood. He was playing a part in some horrible masquerade; he was among men who cloaked their lives with religion in order to follow their real purposes unseen of men.

What did it all mean? How had he blundered into so equivocal a situation? Had he blundered into it at all? Had he not rather been led into it, deliberately led? His thoughts grew dreadfully confused, and his confidence in himself began to fade. And why, he suddenly thought again, were they so impressed by the mere fact of his coming to revisit his old school? What was it they so admired and wondered at in his simple act? Why did they set such store upon his having the courage to come, to “give himself so freely,” “unconditionally” as one of them had expressed it with such a mockery of exaggeration?

Fear stirred in his heart most horribly, and he found no answer to any of his questionings. Only one thing he now understood quite clearly: it was their purpose to keep him here. They did not intend that he should go. And from this moment he realised that they were sinister, formidable and, in some way he had yet to discover, inimical to himself, inimical to his life. And the phrase one of them had used a moment ago⁠—“this last visit of his”⁠—rose before his eyes in letters of flame.

Harris was not a man of action, and had never known in all the course of his career what it meant to be in a situation of real danger. He was not necessarily a coward, though, perhaps, a man of untried nerve. He realised at last plainly that he was in a very awkward predicament indeed, and that he had to deal with men who were utterly in earnest. What their intentions were he only vaguely guessed. His mind, indeed, was too confused for definite ratiocination, and he was only able to follow blindly the strongest instincts that moved in him. It never occurred to him that the Brothers might all be mad, or that he himself might have temporarily lost his senses and be suffering under some terrible delusion. In fact, nothing occurred to him⁠—he realised nothing⁠—except that he meant to escape⁠—and the quicker the better. A tremendous revulsion of feeling set in and overpowered him.

Accordingly, without further protest for the moment, he ate his pumpernickel and drank his coffee, talking meanwhile as naturally and pleasantly as he could, and when a suitable interval had passed, he rose to his feet and announced once more that he must now take his leave. He spoke very quietly, but very decidedly. No one hearing him could doubt that he meant what he said. He had got very close to the door by this time.

“I regret,” he said, using his best German, and speaking to a hushed room, “that our pleasant evening must come to an end, but it is now time for me to wish you all good night.” And then, as no one said anything, he added, though with a trifle less assurance, “And I thank you all most sincerely for your hospitality.”

“On the contrary,” replied Kalkmann instantly, rising from his chair and ignoring the hand the Englishman had stretched out to him, “it is we who have to thank you; and we do so most gratefully and sincerely.”

And at the same moment at least half a dozen of the Brothers took up their position between himself and the door.

“You are very good to say so,” Harris replied as firmly as he could manage, noticing this movement out of the corner of his eye, “but really I had no conception that⁠—my little chance visit could have afforded you so much pleasure.” He moved another step nearer the door, but Bruder Schliemann came across the room quickly and stood in front of him. His attitude was uncompromising. A dark and terrible expression had come into his face.

“But it was not by chance that you came, Bruder Harris,” he said so that all the room could hear; “surely we have not misunderstood your presence here?” He raised his black eyebrows.

“No, no,” the Englishman hastened to reply, “I

Вы читаете John Silence Stories
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату