As Ricciardo spoke, he still walked on, and Cincolo observed that, without his guidance, he directed his steps towards the Palagio del Governo.
“I do not understand this,” said the old man. “By what argument, unless you bring one from the other world, do you hope to induce Messer Guielmo to aid Corradino? He is so bitter an enemy of Manfred, that although that prince is dead, yet when he mentions his name he grasps the air as it were a dagger. I have heard him with horrible imprecations curse the whole house of Swabia.”
A tremor shook the frame of Ricciardo, but he replied, “Lostendardo was once the firmest support of that house, and the friend of Manfred. Strange circumstances gave birth in his mind to this unnatural hatred, and he became a traitor. But, perhaps, now that Manfred is in Paradise, the youth, the virtues, and the inexperience of Corradino may inspire him with more generous feelings, and reawaken his ancient faith. At least I must make this last trial. This cause is too holy, too sacred, to admit of common forms of reasoning or action. The nephew of Manfred must sit upon the throne of his ancestors; and to achieve that I will endure what I am about to endure.”
They entered the palace; Messer Guielmo was carousing in the great hall.
“Bear this ring to him, good Cincolo, and say that I wait. Be speedy, that my courage, my life, do not desert me at the moment of trial.”
Cincolo, casting one more inquisitive glance on his extraordinary companion, obeyed his orders, while the youth leant against one of the pillars of the court and passionately cast up his eyes to the clear firmament.
“Oh, ye stars!” he cried in a smothered voice, “ye are eternal; let my purpose, my will, be as constant as ye!”
Then, more calm, he folded his arms in his cloak, and with strong inward struggle endeavoured to repress his emotion. Several servants approached him, and bade him follow them. Again he looked at the sky and said, “Manfred,” and then he walked on with slow but firm steps. They led him through several halls and corridors to a large apartment hung with tapestry, and well lighted by numerous torches; the marble of the floor reflected their glare, and the arched roof echoed the footsteps of one who paced the apartment as Ricciardo entered. It was Lostendardo. He made a sign that the servants should retire; the heavy door closed behind them, and Ricciardo stood alone with Messer Guielmo; his countenance pale but composed, his eyes cast down as in expectation, not in fear; and but for the convulsive motion of his lips, you would have guessed that every faculty was almost suspended by intense agitation.
Lostendardo approached. He was a man in the prime of life, tall and athletic; he seemed capable with a single exertion to crush the frail being of Ricciardo. Every feature of his countenance spoke of the struggle of passions, and the terrible egotism of one who would sacrifice even himself to the establishment of his will: his black eyebrows were scattered, his grey eyes deep-set and scowling, his look at once stern and haggard. A smile seemed never to have disturbed the settled scorn which his lips expressed; his high forehead, already becoming bald, was marked by a thousand contradictory lines. His voice was studiously restrained as he said: “Wherefore do you bring that ring?”
Ricciardo looked up and met his eye, which glanced fire as he exclaimed, “Despina!”—He seized her hand with a giant’s grasp: “I have prayed for this night and day, and thou art now here! Nay, do not struggle; you are mine; for by my salvation I swear that thou shalt never again escape me.”
Despina replied calmly: “Thou mayest well believe that in thus placing myself in thy power I do not dread any injury thou canst inflict upon me, or I were not here. I do not fear thee, for I do not fear death. Loosen then thy hold, and listen to me. I come in the name of those virtues that were once thine; I come in the name of all noble sentiment, generosity, and ancient faith, and I trust that in listening to me your heroic nature will second my voice, and that Lostendardo will no longer rank with those whom the good and great never name but to condemn.”
Lostendardo appeared to attend little to what she said. He gazed on her with triumph and malignant pride; and if he still held her his motive appeared rather the delight he felt in displaying his power over her, than any fear that she would escape. You might read in her pale cheek and glazed eye, that if she feared, it was herself alone that she mistrusted; that her design lifted her above mortal dread, and that she was as impassive as the marble she resembled to any event that did not either advance or injure the object for which she came. They were both silent, until Lostendardo leading her to a seat, and then standing opposite to her, his arms folded, every feature dilated by triumph, and his voice sharpened by agitation, he said: “Well, speak! What wouldst thou with me?”
“I come to request, that if you cannot be induced to assist Prince Corradino in the present struggle, you will, at least, stand neutral, and not oppose his advance to the kingdom of his ancestors.”
Lostendardo laughed. The vaulted roof repeated the sound, but the harsh echo, though it resembled the sharp cry of an animal of prey whose paw is on the heart of its enemy, was not so discordant and dishuman as the laugh itself. “How,” he asked, “dost thou pretend to induce me to comply? This dagger”—and he touched the hilt of one that was half
