Nero waved his hand, and the slave, rolling up the parchment, took his stand behind the emperor’s couch. The latter looked long and steadily at him before speaking, as if to read his disposition.

“Beric,” he said, “I have seen you risk your life for one who was but little to you, for I have spoken to Norbanus, and have learned from him the nature of your acquaintance with him, and found that you have seen but little of this young maiden for whom you were ready to risk what seemed certain death. Moreover, she was but a young girl, and her life can have had no special value in your eyes; therefore, it seems to me that you are one who would be a true and faithful friend indeed to a man who on his part was a friend to you. You have the other qualities of bravery and skill and strength. Moreover, you belong to no party in Rome. I have inquired concerning you, and find that although Pollio, the nephew of Norbanus, introduced you to many of his friends, you have gone but little among them, but have spent your time much, when not in the ludus, in the public libraries. Being myself a lover of books, the report inclines me the more toward you. I feel that I could rely upon you, and you would find in me not a master but a friend. Of those around me I can trust but few. They serve from interest, and if their interest lay the other way they would desert me. I have many enemies, and though the people love me, the great families, whose connections and relations are everywhere, think only of their private aims and ends, and many deem themselves to have reasons for hatred against me. I need one like you, brave, single minded, resolute, and faithful to me, who would be as simple and as true when raised to wealth and honour as you have shown yourself when but a simple gladiator. Wilt thou be such a one to me?”

“I am but ill fitted for such a post, Caesar,” Beric said gravely. “I have been a chief and leader of my own people, and my tongue would never bring itself to utter the flattering words used by those who surround an imperial throne. Monarchs love not the truth, and my blunt speech would speedily offend you. A faithful guard to your majesty I might be, more than that I fear I never could be, for even to please you, Nero, I could not say aught except what I thought.”

“I should expect and wish for no more,” Nero said. “It is good to hear the truth sometimes. I heard it from Seneca; but, alas! I did not value it then as I should have done. I am older and wiser now. Besides, Seneca was a Roman, and necessarily mixed up in the intrigues that are ever on foot, and connected with half the great families in Rome. You stand alone, and I should know that whatever you said the words would be your own, and would not have been put in your mouth by others, and even when your opinions ran counter to mine I should respect them. Well, what do you say?”

“It is not for me to bargain with the master of Rome,” Beric said. “I am ready to be your man, Caesar, to lay down my life in your defence, to be your guard as a faithful hound might be; only, I pray you, take me not in any way into your confidence as to state affairs, for of these I am wholly ignorant. My ideas are those of a simple British chief. Rome and its ways are too complicated for me to understand, and were you to speak to me on such matters I should soon forfeit your favour. For we in Britain are, as it were, people of another world⁠—simple and straightforward in our thoughts and ways, and with no ideas of state expediency. Therefore, I pray you, let me stand aloof from all such matters, and regard me simply as one ready to strike and die in your defence, and as having no more interest or knowledge of state affairs and state intrigues than those statues in the garden there.”

“So be it,” Nero said. “You are modest, Beric, and modesty is a virtue rare in Rome; but I appreciate your honesty, and feel sure that I can rely upon you for faithful service. Let me see, to what office shall I appoint you? I cannot call you my bodyguard, for this would excite the jealousy of the Praetorians.” He sat in thought for a minute. “Ah!” he exclaimed, “you are fond of books, I will appoint you my private librarian. My libraries are vast, but I will have a chamber close to mine own fitted up with the choicest books, so that I can have ready at hand any that I may require. This will be an excuse for having you always about my person.”

“I do not speak Greek, Caesar.”

“You shall have under you a Greek freedman, one Chiton, who is now in my library. He will take charge of the rolls, for I do not intend that you should remain shut up there. It is but a pretext for your presence here.”

He touched a bell and a servant entered. “Tell Phaon to come to me.” A minute later Phaon, a freedman who stood very high in the confidence of Nero, entered.

“Phaon,” the emperor said, “this is Beric the Briton, he has entered my service, and will have all my trust and confidence even as you have. Prepare for him apartments close to mine, and appoint slaves for his service. See that he has everything in accordance with his position as a high official of the palace. Let one of the rooms be furnished with sets of books, of which I will give you a list, from my library. Chiton is

Вы читаете Beric the Briton
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату