“It seems to me that there are two Neros: the one a man such as he was when he ascended the throne—gentle; inclined to clemency; desirous of the good of his people, and of popularity; a lover of beautiful things; passionately devoted to art in all its branches; taking far greater pleasure in the society of a few intimate friends than in state pageants and ceremonies. There is another Nero; of him I will not talk. I desire, above all things, not to know of him. I believe that he has been driven to this war upon many of the best and worthiest in Rome, by timidity. He is suspicious. Possibly he has reason for his suspicions; possibly they are unfounded. I do not wish to defend him. All this is a matter for you Romans, and not for me. I wish to know nothing about it; to leave all public matters to those they may concern; to shut my eyes and my ears as much as I can to all that goes on around me. It is for that reason that I go so little to other houses save this. I meet those about the court at the baths, the gymnasium, and in the streets. But at these places men speak not of public affairs, they know not who may be listening; and certainly they would not speak before me. Happily, as I am known to stand high in Caesar’s favour, I am the last person to whom they would say aught in his blame. Thus it is that, though sometimes I come, from chance words let fall, to know that proscriptions, accusations, confiscations, and executions take place; that the Christians are still exposed to horrible persecutions and tortures; that a gloom hangs over society, and that no man of wealth and high station can regard himself as safe, it is only a vague rumour of these things that I hear; and by keeping my ears sealed and refusing to learn particulars, to listen to private griefs and individual suffering, I am still able to feel that I can do my duty to Caesar.”
Norbanus and Lesbia alike agreed with Beric’s reasoning; the former, indeed, himself took but comparatively little interest in what passed around him. The latter was, on the other hand, absorbed in the politics of the hour. She was connected with many noble families, and knew that a member of these might fall at any moment under Nero’s displeasure. To have a friend, then, high in the favour of Nero was a matter of great importance; and she therefore impressed upon all her intimates that when they found Beric at her house they should scrupulously avoid all discussion of public affairs.
XVII
Betrothal
Nero had, within a short time of Beric’s establishment in the palace, spoken to him of his apprehension of the increasing power of the party who, having reverted to the opinions of the Stoic philosophers, were ever denouncing the luxury and extravagance of modern ways, and endeavouring, both by example and precept, to reintroduce the simplicity and severity of former times.
“All this,” Nero said angrily, “is of course but a cloak under which to attack me. Piso and Plautus, Seneca and Lucan, do but assume this severity of manners. They have plotted and intrigued against me. I shall never be safe while they live.”
“Caesar,” Beric said gravely, “I am but a soldier, but born a free Briton and a chief. I cannot sell my service, but must give it loyally and heartily. You honour me with your favour and confidence; I believe that I am worthy of it. I do not serve you for money. Already I have begged you not to heap presents upon me. Wealth would be useless to me did I desire it. Not only have you offered to bestow estates upon me, but I have learned already that there are many others who, seeing that I am favoured by you, would purchase my friendship or my advocacy by large sums. I should despise myself if I cared for money. You would, I know honour me not only with your trust that I can be relied upon to do my duty as your guard, but by treating me as one in your confidence in other matters. At the risk, then, of exciting your displeasure and forfeiting your favour, I must again pray you not to burden me with state matters. Of these I know nothing, and wish to know nothing. Save that of Seneca, I scarce know the names of the others of whom you have spoken. I am wholly ignorant of the intrigues of court life, and I seek to know nothing of them, and am therefore in no position to give any opinion on these matters; and did I speak from only partial knowledge I should do these men great wrong.
“In the next place, Caesar, I am not one who has a double face, and if you ask my opinion of a matter in which I thought that others had ill advised you, I should frankly say that I thought you were wrong; and the truth is never palatable to the great. I try, therefore, to shut my ears to everything that is going on around me, for did I take note of rumours my loyalty to you might be shaken.”
“Perhaps you are right,” Nero said, after a long pause. “But tell me, once and for all, what you do think on general matters. It is good to have the opinion of one whom I know to be honest.”
“On one subject only are my convictions strong, Caesar. I think that the terrible persecution of the Christians is in itself horrible, and contrary to all the traditions of Rome. These are harmless people. They make no disturbances; they do injury to no one; they are guilty of no act that would
