“Well, hand me your sword, Boduoc, and betake yourself to your bed. I will remain on guard for the next four hours, or until the feasting is over. Nero often opens the hangings the last thing to see if we are watchful, and he likes to see me at my post. I wish to find him in a good temper in the morning.”
The next morning, to Beric’s satisfaction, Nero came into the library early. Chiton, as was his custom, retired at once.
“I was inspired last night, Beric,” the emperor said. “Listen to these verses I composed at the table;” and he recited some stanzas in praise of wine.
“I am no great judge of these matters, Caesar,” Beric said; “but they seem to me to be admirable indeed. How could it be otherwise, when even the Greeks awarded you the crown for your recitations at their contests? Yesterday was a fortunate day for me, also, Caesar, for Norbanus betrothed his daughter to me.”
The emperor’s face clouded, and Beric hastened to say:
“There is no talk of marriage at present, Caesar, for marriage would interfere with my duties to you. Therefore it is only when you have no longer an occasion for my services that the betrothal will be converted into marriage. My first duty is to you, and I shall allow nothing to interfere with that.”
Nero’s face cleared. “That is right,” he said graciously. “You might have married better, seeing that you enjoy my favour; but perhaps it is as well as it is. Norbanus is a worthy man and a good official, although his ideas are old fashioned; but it is reported of him that he thinks of nothing but his work, and mixes himself up in no way in politics, living the life almost of a recluse. It was one of his daughters you championed in the arena. She died soon afterwards, I heard. Has he other children?”
“Only the maiden I am betrothed to, Caesar. He is now alone, for his wife has long been altogether separated from him, being devoted to gaiety and belonging to a family richer and more powerful than his, and looking down upon her husband as a mere bookworm. He has borne with her neglect and disobedience to his wishes for a long time, and has shown, as it seemed to me, far too great a weakness in exerting his authority; but his patience has at last failed, and when yesterday, in defiance of him, she would have interfered to prevent my betrothal to his daughter, he divorced her.”
“Divorce is the fashion,” Nero said carelessly. “I know his wife Lesbia, she has frequently been present with members of her family at my entertainments. She is a fine woman, and I wonder not that she and the recluse her husband did not get on well together. She will soon be consoled.”
“I have mentioned it to you, Caesar, because she is a revengeful woman, and might cause rumours unfavourable to her husband to be reported to you. He is the most simple and single minded of men, and his thoughts are entirely occupied, as you say, with the duties of his office and with the learned book upon which he has long been engaged; but although a philosopher in his habits he holds aloof from all parties, and even in his own family never discusses public affairs. Had it been otherwise, you may be sure that I, your majesty’s attendant and guard, should have abstained from visiting his house.”
“I know this to be the case, Beric. Naturally, when I first placed you near my person, I was interested in knowing who were your intimates, and caused strict inquiries to be made as to the household of Norbanus and his associates; all that I heard was favourable to him, and convinced me that he was in no way a dangerous person.”
Nero left the room, and returned shortly bearing a casket. “Give these jewels to your betrothed, Beric, as a present from Caesar to the wife of his faithful guard.”
Beric thanked the emperor in becoming terms, and in the afternoon carried the jewels, which were of great value, to Aemilia.
“They are a fortune in themselves,” he said; “in case of danger, take them from the casket and conceal them in your garments. No one could have been more cordial than Nero was this morning; but he is fickle as the wind, and when Rufinus and others of his boon companions obtain his ear his mood may change altogether.”
XVIII
The Outbreak
It was not long, indeed, before Beric found that hostile influences were at work. Nero was not less friendly in his manner, but he more than once spoke to him about Aemilia.
“I hear,” he said one day, “that your betrothed is very beautiful Beric.”
“She is very fair, Caesar,” Beric replied coldly.
“I know not how it is that I have not seen her at court,” Nero continued.
“Her tastes are like those of her father,” Beric said. “She goes but seldom abroad, and has long had the principal care of her father’s household.”
“But you should bring her now,” Nero persisted. “The wife of one of the officials of the palace should have a place at our entertainments.”
“She
