we are not included, and are to be hunted down like wild beasts. Rome cannot wish to conquer a desert, and you have told me she generally treats the natives of conquered provinces well after all resistance has ceased. It may well be that the Romans disapprove of the harshness of Suetonius, although the rising was not due to him so much as to the villain Decianus. Still he was harsh in the extreme, and his massacre of the Druids enlisted every Briton against him. Other measures may now be tried; the ground must be cultivated, or it is useless to Rome. There are at present many tribes still unsubdued, and were men like Suetonius and Decianus to continue to scourge the land by their cruelties, they might provoke another rising as formidable as ours, and bring fresh disaster upon Rome. But whether the amnesty applies to us or not, I shall be glad to hear that Suetonius has left. We know that three days ago at any rate he was at their camp opposite Huntingdon, and he may well wish to strike a blow before he leaves, in order that he may return with the credit of having crushed out the last resistance.”

Two nights later, an hour before daybreak, a man covered with wounds, breathless and exhausted, made his way up to the intrenchment on the principal island.

“To arms!” he shouted. “The Romans are upon us!” One of the sentries ran with the news to Beric’s hut. Springing from his couch Beric sounded his horn, and the band, who were at all times kept to the strength of four hundred, rushed to the line of defences.

“What is it? What is your news?” Beric asked the messenger.

“It is treachery, Beric. With two comrades I was on watch at the point where the principal channel hence runs into the river. Suddenly we thought we heard the sound of oars on the river above us. We could not be sure. It was a faint confused sound, and we stood at the edge of the bank listening, when suddenly from behind us sprang out a dozen men, and before we had time to draw a sword we were cut down. They hewed at us till they thought us dead, and for a time I knew nothing more. When I came to myself I saw a procession of Roman boats turning in at the channel. For a time I was too faint to move; but at last I crawled down a yard or two to the water and had a drink. Then my strength gradually returned and I struggled to my feet.

“To proceed by land through the marshes at night was impossible, but I found my coracle, which we had hidden under the bushes, and poled up the channel after the Romans, who were now some distance ahead. The danger gave me strength, and I gained upon them. When I could hear their oars ahead I turned off by a cross channel so as to strike another leading direct hither. What was my horror when I reached it to see another flotilla of Roman boats passing along. Then I guessed that not only we but the watchers at all the other channels must have been surprised and killed by the treacherous Fenmen. I followed the boats till I reached a spot where I knew there was a track through the marshes to the island.

“For hours I struggled on, often losing the path in the darkness and falling into swamps, where I was nearly overwhelmed; but at last I approached the island. The Romans were already near. I tried each avenue by which our boats approached, but all were held by them. But at last I made my way through by one of the deepest marshes, where at any other time I would not have set foot, even in broad daylight, and so have arrived in time to warn you.”

“You have done well. Your warning comes not, I fear, in time to save us, but it will enable us at least to die like men, with arms in our hands.”

Parties of men were at once sent down to hold the intrenchments erected to cover the approaches. Some of those who knew the swamps best were sent out singly, but they found the Romans everywhere. They had formed a complete circle round the island, all the channels being occupied by the boats, while parties had been landed upon planks thrown across the soft ground between the channels to prevent any from passing on foot.

“They will not attack until broad daylight,” Aska said, when all the men who had been sent out had returned with a similar tale. “They must fight under the disadvantage of not knowing the ground, and would fear that in the darkness some of us would slip away.”

Contrary to expectation the next day passed without any movement by the Romans, and Beric and Aska agreed that most likely the greater portion of the boats had gone back to bring up more troops.

“They will not risk another defeat,” Aska said, “and they must be sure that, hemmed in as we are, we shall fight to the last.”

The practicability of throwing the whole force against the Romans at one point, and of so forcing their way through was discussed; but in that case the women and children, over a thousand in number, must be left behind, and the idea was therefore abandoned. Another day of suspense passed. During the evening loud shouts were heard in the swamp, and the Britons had no doubt that the boats had returned with reinforcements. There were three points where boats could come up to the shore of the island. Aska, Boduoc, and another chief, each with a hundred men, took their posts in the intrenchments there, while Beric, with a hundred of the Sarci, remained in the great intrenchment on the summit, in readiness to bear down upon any point where aid was required. Soon after daybreak next morning

Вы читаете Beric the Briton
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату