peace throughout the island, and I trust that the Britons in time will come to look upon us as friends.”

“If Rome had so acted before,” Beric said, “no troubles would have arisen, and she might now be ruling over a contented people instead of over a desert.”

“There are still many of your tribesmen in the Fens?”

“There is an army,” Beric replied. “You have taken one stronghold, and that by surprise, but the lesson will not be lost upon them. There will be no traitors to guide your next expedition; by this time the last Fenman in the southern swamps will have been killed. There will be a heavy vengeance taken by my countrymen.”

“I would fain put a stop to it all,” Petronius said. “Upon what terms, think you, would your countrymen surrender?”

“They will not surrender at all,” Beric said; “there is not a man there but will die rather than yield. But if you will solemnly take oath that those who leave the Fens and return to their villages shall live unmolested, save that they shall⁠—when their homes are rebuilt and their herds again grazing around them⁠—pay a tribute such as they are able to bear, they will, I believe, gladly leave the Fens and return to their villages, and the fugitives who have fled north will also come back again.”

“I am ready to take such an oath at the altar,” Petronius said. “I have come to bring peace to the land. I am ready to do all in my power to bring it about; but how are they to know what I have done?”

“I would say, Petronius, let us, your captives, be present when you take the oath. Release four of my band; choose those most sorely wounded, and who are the least able to support the journey to Rome. I will send them with my bracelet to the Fens. I will tell them what you have said, and they will testify to having seen you swear before your gods; and I will send my last injunctions to them to return again to their land, to send for the fugitives to return from the north, and to say from me that they will return as free men, not as slaves, and that there is no dishonour in accepting such terms as you offer.”

“I will do as you say,” the Roman agreed. “Suetonius, you can spare four of your captives, especially as there are assuredly some among them who could ill support the fatigues of the journey. Return now to your friends, Beric; tomorrow morning you shall meet me at the temple, and there I will take an oath of peace with Britain.”

XI

A Prisoner

On leaving the propraetor Beric further informed his comrades of the offer that Petronius had made.

“And you think he will keep his oath?” Boduoc asked.

“I am sure of it,” Beric said; “he has been sent out by Rome to undo the mischief Suetonius and Decianus have caused. His face is an honest one, and a Roman would not lie to his gods any more than we would.”

“But you ought to have made terms with them, Beric,” Boduoc said. “You ought to have made a condition that you should be allowed to stay. It matters not for us, but you are the chief of all the Iceni who are left.”

“In the first place, Boduoc, I was not in a position to make terms, seeing that I am a captive and at their mercy; and in the next place, I would not if I could. Think you that the tribesmen would then accept my counsels to leave the Fens and return to their homes? They would say that I had purchased my life and freedom from the Romans, and had agreed to betray them into their hands.”

“No one would venture to say that of you, Beric.”

“You may think not, Boduoc; but if not now, in the future it would be said that, as before I was brought up among the Romans, so now I had gone back to them. No, even if they offered to all of us our liberty, I would say, let those go who will, but I remain a captive. Had the message come to us when I was free in the Fens I would have accepted it, for I knew that, although we might struggle long, we should be finally overpowered. Moreover, the marsh fevers were as deadly as Roman swords, and though for a year we have supported them, we should in time, perhaps this year when the summer heats come, have lost our strength and have melted away. Thus, had I believed that the Romans were sincere in their wish for peace, and that they desired to see the land tilled, I would have accepted their terms, because we were in arms and free, and could still have resisted; but as a captive, and conquered, I scorn to accept mercy from Rome.”

By this time they had arrived at the house where the other captives were guarded, and Beric repeated the terms that Petronius had offered.

“They will not benefit us,” he said. “We are the captives of Suetonius, and being taken with arms in our hands warring against Rome, we must pay the penalty; but, for the sake of our brethren, I rejoice. Our land may yet be peopled again by the Iceni, and we shall have the consolation that, whatever may befall us, it is partly our valour that has won such terms from Rome. There are still fifteen hundred fighting men in the swamps, and twice as many women and children. There may be many more lurking in the Fens to the north, for great numbers, especially from our northern districts, must have taken refuge with the Brigantes. Thus, then, there will, when all have returned, be a goodly number, and it is our defence of the Fenlands that has won their freedom for them. We may be captives and slaves, but we are not

Вы читаете Beric the Briton
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату