you will have abundant time to learn everything that Beric can tell you. I will take him up now, with your permission, and introduce him to my aunt and cousins.”

“You will find them in the garden, Pollio. Supper will be served in half an hour. Tomorrow, Beric, we will, after breakfast, renew this conversation that my feather brained young nephew has cut so short.”

“My Aunt Lesbia will be greatly surprised when she sees you,” Pollio laughed as they issued out into the garden. “I did not see her until after I had spoken to my uncle, and I horrified her by telling her that the noted British chief Beric, who had defeated our best troops several times with terrible slaughter, was coming here to remain under my charge until we sail for Rome. She was shocked, considering that you must be a monster of ferocity; and even my pretty cousins were terrified at the prospect. I had half a mind to get you to attire yourself in Roman fashion, but I thought that you would not consent. However, we shall surprise them sufficiently as it is.”

Lesbia was seated with her two daughters on couches placed under the shade of some trees. Two or three slave girls stood behind them with fans. A dalmatian bore hound lay on the ground in front of them. Another slave girl was singing, accompanying herself on an instrument resembling a small harp, while a negro stood near in readiness to start upon errands, or to fetch anything that his mistress might for the moment fancy. Lesbia half rose from her reclining position when she saw Pollio approaching, accompanied by a tall figure with hair of a golden colour clustering closely round his head. The Britons generally wore their hair flowing over their shoulders; but the Iceni had found such inconvenience from this in making their way through the close thickets of the swamps, that many of them⁠—Beric among the number⁠—had cut their hair close to the head. With him it was but a recurrence to a former usage, as while living among the Romans his hair had been cut short in their fashion. The two girls, who were fifteen and sixteen years old, uttered an exclamation of surprise as Beric came near, and Lesbia exclaimed angrily:

“You have been jesting with us, Pollio. You told me that you were going to bring Beric the fierce British chief here, and this young giant is but a beardless lad.”

Pollio burst into a fit of laughter, which was increased at the expression of astonishment in Lesbia’s face when Beric said, in excellent Latin⁠—“Pollio has not deceived you, lady. My name is Beric, I was the chief of the Britons, and my followers gave some trouble even to Suetonius.”

“But you are not the Beric whom we have heard of as leading the insurgent Britons?”

“There is no other chief of my name,” Beric said. “Therefore, if you heard aught of good or evil concerning Beric the Briton, it must relate to me.”

“This is Beric, aunt,” Pollio said, “and you must not judge him by his looks. I was with Suetonius in his battles against him, and I can tell you that we held him in high respect, as we had good cause for doing, considering that in all it cost the lives of some twelve hundred legionaries before we could overcome him, and we took him by treachery rather than force.”

“But how is it that he speaks our language?” Lesbia asked.

“I was a hostage for five years among the Romans,” Beric said, “and any knowledge I may have of the art of war was learned from the pages of Caesar, Polybius, and other Roman writers. The Romans taught me how to fight them.”

“And now,” Pollio broke in, “I must introduce you in proper form. This is my Aunt Lesbia, as you see; these are my cousins Aemilia and Ennia. Do you know, girls, that these Britons, big and strong as they are, are ruled by their women. These take part in their councils, and are queens and chieftainesses, and when it is necessary they will fight as bravely as the men. They are held by them in far higher respect than with us, and I cannot say that they do not deserve it, for they think of other things than attiring themselves and spending their time in visits and pleasure.”

“You are not complimentary, Pollio,” Aemilia said; “and as to attire, the young Romans think as much of it as we do, and that without the same excuse, for we are cut off from public life, and have none save home pursuits. If you treat us as you say the Britons treat their women, I doubt not that we should show ourselves as worthy of it.”

“Now I ask you fairly, Aemilia, can you fancy yourself encouraging the legionaries in the heat of battle, and seizing spear and shield and rushing down into the thick of the fight as I have seen the British women do?”

“No, I cannot imagine that,” Aemilia said laughing. “I could not bear the weight of a shield and spear, much less use them in battle. But if the British women are as much bigger and stronger than I am, as Beric is bigger and stronger than you are, I can imagine their fighting. I wondered how the Britons could withstand our troops, but now that I see one of them there is no difficulty in comprehending it, and yet you do not look fierce, Beric.”

“I do not think that I am fierce,” Beric said smiling; “but even the most peaceful animal will try and defend itself when it is attacked.”

“Have you seen Norbanus?” Lesbia asked.

“He has seen him,” Pollio replied; “and if it had not been for me he would be with him still, for my uncle wished to engage him at once in a discourse upon the religion and customs of his people; I carried Beric away almost forcibly.”

Lesbia sighed impatiently. The interest of her husband in

Вы читаете Beric the Briton
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату