Presently Elvino sings the grand burst of passionate reproach, in which he upbraids Amina’s fancied falsehood. As the house applauds at the close of the scene, Valerie’s bouquet falls at the feet of the Amina. Elvino, taking it in his hand, presents it to the lady, and as he does so, the lounger’s glass—which, more rapidly than the bouquet has fallen, has turned to the stage—records a movement so quick as to be almost a feat of leger-de-main. The great tenor has taken a note from the bouquet. The lounger sees the triumphant glance towards the box next the king’s, though it is rapid as lightning. He sees the tiny morsel of glistening paper crumpled in the singer’s hand; and after one last contemplative look at the proud brow and set lips of Valerie de Cevennes, he lowers the glass.
“My glass is well worth the fifteen guineas I paid for it,” he whispers to himself. “That girl can command her eyes; they have not one traitorous flash. But those thin lips cannot keep a secret from a man with a decent amount of brains.”
When the opera is over, the lounger of the stalls leaves his place by the orchestra, and loiters in the winter night outside the stage-door. Perhaps he is enamoured of some lovely coryphée—lovely in all the gorgeousness of flake white and liquid rouge; and yet that can scarcely be, or he would be still in the stalls, or hovering about the side-scenes, for the ballet is not over. Two or three carriages, belonging to the principal singers, are waiting at the stage-door. Presently a tall, stylish-looking man, in a loose overcoat, emerges; a groom opens the door of a well-appointed little brougham, but the gentleman says—
“No, Farée, you can go home. I shall walk.”
“But, monsieur,” remonstrates the man, “monsieur is not aware that it rains.”
Monsieur says he is quite aware of the rain; but that he has an umbrella, and prefers walking. So the brougham drives off with the distressed Farée, who consoles himself at a café high up on the boulevard, where he plays écarté with a limp little pack of cards, and drinks effervescing lemonade.
The lounger of the stalls, standing in the shadow, hears this little dialogue, and sees also, by the light of the carriage-lamps, that the gentleman in the loose coat is no less a personage than the hero of the opera. The lounger also seems to be indifferent to the rain, and to have a fancy for walking; for when Elvino crosses the road and turns into an opposite street, the lounger follows. It is a dark night, with a little drizzling rain—a night by no means calculated to tempt an elegantly-dressed young man to brave all the disagreeables and perils of dirty pavements and overflowing gutters; but neither Elvino nor the lounger seem to care for mud or rain, for they walk at a rapid pace through several streets—the lounger always a good way behind and always in the shadow. He has a light step, which wakes no echo on the wet pavement; and the fashionable tenor has no idea that he is followed. He walks through long narrow streets to the Rue Rivoli, thence across one of the bridges. Presently he enters a very aristocratic but retired street, in a lonely quarter of the city. The distant roll of carriages and the tramp of a passing gendarmes are the only sounds that break the silence. There is not a creature to be seen in the wide street but the two men. Elvino turns to look about him, sees no one, and walks on till he comes to a mansion at the corner, screened from the street by a high wall, with great gates and a porter’s lodge. Detached from the house, and sheltered by an angle of the wall, is a little pavilion, the windows of which look into the courtyard or garden within. Close to this pavilion is a narrow low door of carved oak, studded with great iron nails, and almost hidden in the heavy masonry of the wall which frames it. The house in early times has been a convent, and is now the property of the Marquis de Cevennes. Elvino, with one more glance up and down the dimly-lighted street, approaches this doorway, and stooping down to the keyhole whistles softly three bars of a melody from Don Giovanni—“Là ci darem la mano.”
“So!” says the lounger, standing in the shadow of a house opposite, “we are getting deeper into the mystery; the curtain is up,
